×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 55.16

Psaumes 55.16 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 55.16  (55.17) Et moi, je crie à Dieu, Et l’Éternel me sauvera.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 55.16  Que la mort les surprenne, Qu’ils descendent vivants au séjour des morts ! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d’eux.

Segond 21

Psaumes 55.16  Que la mort les surprenne, qu’ils descendent vivants au séjour des morts, car la méchanceté est dans leur demeure, elle est dans leur cœur !

Les autres versions

Bible Annotée

Psaumes 55.16  Que la mort les surprenne, Qu’ils descendent vivants dans le sépulcre, Car la méchanceté est dans leurs demeures, [Elle habite] au milieu d’eux.

John Nelson Darby

Psaumes 55.16  Moi, je crie à Dieu ; et l’Éternel me sauvera.

David Martin

Psaumes 55.16  [Mais] moi je crierai à Dieu, et l’Éternel me délivrera.

Ostervald

Psaumes 55.16  Que la mort les surprenne ! Qu’ils descendent vivants au Sépulcre ! Car la malice est dans leurs demeures, dans leurs cœurs.

Lausanne

Psaumes 55.16  qu’ils descendent tout vivants au séjour des morts ; car il n’y a que méchancetés dans leurs demeures, au milieu d’eux.

Vigouroux

Psaumes 55.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 55.16  Que la mort les surprenne, qu’ils descendent vivants au schéol ! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d’eux.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 55.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Zadoc Kahn

Psaumes 55.16  Quant à moi, je crie vers Dieu, et l’Eternel me vient en aide.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 55.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 55.16  (55.15) יַשִּׁ֤י מָ֨וֶת ׀ עָלֵ֗ימֹו יֵרְד֣וּ שְׁאֹ֣ול חַיִּ֑ים כִּֽי־רָעֹ֖ות בִּמְגוּרָ֣ם בְּקִרְבָּֽם׃

La Vulgate

Psaumes 55.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !