×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 5.1

Psaumes 5.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 5.1  (5.1) Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David. (5.2) Prête l’oreille à mes paroles, ô Éternel ! écoute mes gémissements !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 5.1  Au chef de chœur. Avec les flûtes. Psaume de David.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 5.1  Du chef de chœur. Avec les flûtes. Psaume. De David. (5–2) Prête l’oreille à mes paroles, SEIGNEUR, comprends mon murmure !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 5.1  Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David.

Segond 21

Psaumes 5.1  Au chef de chœur, avec les flûtes. Psaume de David.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 5.1  Dédié au chef de chœur. À chanter avec accompagnement d’instruments à vent. Un psaume de David.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 5.1  Du chef de chœur, pour flûtes. Psaume de David.

Bible de Jérusalem

Psaumes 5.1  Du maître de chant. Sur les flûtes. Psaume de David.

Bible Annotée

Psaumes 5.1  Au maître chantre. Avec les flûtes. Psaume de David.

John Nelson Darby

Psaumes 5.1  Prête l’oreille à mes paroles, Ô Éternel ! Considère ma méditation

David Martin

Psaumes 5.1  Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néhiloth. Éternel ! prête l’oreille à mes paroles, entends ma méditation.

Osterwald

Psaumes 5.1  Au maître-chantre. Avec les flûtes. Psaume de David.

Auguste Crampon

Psaumes 5.1  Au maître de chant. Sur les flûtes. Psaume de David.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 5.1  Pour la fin, pour celle qui obtient l’héritage, Psaume de David.

André Chouraqui

Psaumes 5.1  Au chorège. Sur les diaules. Chant. De David.

Zadoc Kahn

Psaumes 5.1  Au chef des chantres. Pour les flûtes. Psaume de David. Prête l’oreille à mes paroles, ô Eternel, sois attentif à mes soupirs !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 5.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 5.1  לַמְנַצֵּ֥חַ אֶֽל־הַנְּחִילֹ֗ות מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 5.1  For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute. O LORD, hear me as I pray; pay attention to my groaning.