Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 46.7

Psaumes 46.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 46.7 (LSG)(46.8) L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.
Psaumes 46.7 (NEG)Des nations s’agitent, des royaumes s’ébranlent ; Il fait entendre sa voix : la terre se fond d’épouvante.
Psaumes 46.7 (S21)Des nations s’agitent, des royaumes sont ébranlés : il fait entendre sa voix, et la terre tombe en défaillance.
Psaumes 46.7 (LSGSN) L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.

Les Bibles d'étude

Psaumes 46.7 (BAN)Les nations s’agitent, les royaumes s’ébranlent… Qu’il fasse entendre sa voix, la terre se fondra.

Les « autres versions »

Psaumes 46.7 (SAC)Chantez à la gloire de notre Dieu, chantez ; chantez à la gloire de notre Roi, chantez.
Psaumes 46.7 (MAR)L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite ; Sélah.
Psaumes 46.7 (OST)Les nations s’agitent, les royaumes s’ébranlent ; il fait entendre sa voix, la terre se fond.
Psaumes 46.7 (CAH)Des nations frémissent, des royaumes chancellent ; il fait entendre sa voix, la terre se fond.
Psaumes 46.7 (GBT)Les nations sont dans le trouble, et les royaumes penchent. Il a fait entendre sa voix, et la terre a été ébranlée.
Psaumes 46.7 (PGR)Les peuples sont en rumeur, les empires branlent : Il émet sa voix, et la terre est craintive.
Psaumes 46.7 (LAU)Les nations mugissent, les royaumes s’ébranlent : il fait entendre sa voix, la terre se fond.
Psaumes 46.7 (DBY)L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Sélah.
Psaumes 46.7 (TAN)Les peuples s’agitent, les royaumes chancellent ; il fait retentir sa voix : la terre se liquéfie !
Psaumes 46.7 (VIG)Chantez à notre Dieu, chantez ; chantez à notre roi, chantez.
Psaumes 46.7 (FIL)Les nations ont été troublées, et les royaumes se sont affaissés; * Il a fait entendre Sa voix, la terre a été ébranleé.
Psaumes 46.7 (SYN)L’Éternel des armées est avec nous ; Le Dieu de Jacob est notre haute retraite. Pause
Psaumes 46.7 (CRA)Les nations s’agitent, les royaumes s’ébranlent ;
il fait entendre sa voix et la terre se fond d’épouvante.
Psaumes 46.7 (BPC)Yahweh Sabaoth est avec nous, - notre forteresse, c’est le Dieu de Jacob ! (Pause. )
Psaumes 46.7 (AMI)Les nations ont été remplies de trouble, et les royaumes ont été abaissés ; il a fait entendre sa voix, et la terre a été ébranlée.

Langues étrangères

Psaumes 46.7 (LXX)ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν ψάλατε ψάλατε τῷ βασιλεῖ ἡμῶν ψάλατε.
Psaumes 46.7 (VUL)psallite Deo nostro psallite psallite regi nostro psallite
Psaumes 46.7 (SWA)Bwana wa majeshi yu pamoja nasi, Mungu wa Yakobo ni ngome yetu.
Psaumes 46.7 (BHS)(46.6) הָמ֣וּ גֹ֖ויִם מָ֣טוּ מַמְלָכֹ֑ות נָתַ֥ן בְּ֝קֹולֹ֗ו תָּמ֥וּג אָֽרֶץ׃