×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 46.7

Psaumes 46.7 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Chantez à la gloire de notre Dieu, chantez ; chantez à la gloire de notre Roi, chantez.
MARL’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite ; Sélah.
OSTLes nations s’agitent, les royaumes s’ébranlent ; il fait entendre sa voix, la terre se fond.
CAHDes nations frémissent, des royaumes chancellent ; il fait entendre sa voix, la terre se fond.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRLes peuples sont en rumeur, les empires branlent : Il émet sa voix, et la terre est craintive.
LAULes nations mugissent, les royaumes s’ébranlent : il fait entendre sa voix, la terre se fond.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYL’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Sélah.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANLes nations s’agitent, les royaumes s’ébranlent… Qu’il fasse entendre sa voix, la terre se fondra.
ZAKL’Éternel-Cebaot est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. Sélah !
VIGChantez à notre Dieu, chantez ; chantez à notre roi, chantez.
FILLes nations ont été troublées, et les royaumes se sont affaissés; * Il a fait entendre Sa voix, la terre a été ébranleé.
LSG(46.8) L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.
SYNL’Éternel des armées est avec nous ; Le Dieu de Jacob est notre haute retraite. Pause
CRALes nations s’agitent, les royaumes s’ébranlent ;
il fait entendre sa voix et la terre se fond d’épouvante.
BPCYahweh Sabaoth est avec nous, - notre forteresse, c’est le Dieu de Jacob ! (Pause. )
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDes nations s’agitent, des royaumes s’ébranlent ; Il fait entendre sa voix : la terre se fond d’épouvante.
CHULes nations sont bouleversées, les royaumes chancellent. Il donne de la voix, la terre fond.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLes nations mugissaient, les royaumes s’ébranlaient, il donne de la voix et le monde se défait!
S21Des nations s’agitent, des royaumes sont ébranlés : il fait entendre sa voix, et la terre tombe en défaillance.
KJFLe SEIGNEUR des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre refuge. Sélah.
LXXψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν ψάλατε ψάλατε τῷ βασιλεῖ ἡμῶν ψάλατε.
VULpsallite Deo nostro psallite psallite regi nostro psallite
BHS(46.6) הָמ֣וּ גֹ֖ויִם מָ֣טוּ מַמְלָכֹ֑ות נָתַ֥ן בְּ֝קֹולֹ֗ו תָּמ֥וּג אָֽרֶץ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !