×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 46.10

Psaumes 46.10 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 46.10  (46.11) Arrêtez, et sachez que je suis Dieu : Je domine sur les nations, je domine sur la terre. —

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 46.10  C’est lui qui a fait cesser les combats jusqu’au bout de la terre ; Il a brisé l’arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre.

Segond 21

Psaumes 46.10  C’est lui qui a fait cesser les combats jusqu’aux extrémités de la terre ; il a brisé l’arc et rompu la lance, il a détruit par le feu les chars de guerre.

Les autres versions

Bible Annotée

Psaumes 46.10  C’est lui qui a mis fin aux combats jusqu’au bout de la terre ; L’arc, il l’a rompu ; la lance, il l’a brisée ; Les chars, il les a brûlés au feu.

John Nelson Darby

Psaumes 46.10  Tenez-vous tranquilles, et sachez que je suis Dieu : je serai exalté parmi les nations, je serai exalté sur la terre.

David Martin

Psaumes 46.10  Cessez, [a-t-il dit], et connaissez que je suis Dieu ; je serai exalté parmi les nations, je serai exalté par toute la terre.

Ostervald

Psaumes 46.10  Il fait cesser les combats jusqu’au bout de la terre ; il rompt les arcs et brise les lances ; il brûle les chars au feu.

Lausanne

Psaumes 46.10  bout de la terre il fait cesser les combats ; il brise l’arc et rompt la lance, il brûle au feu les chariots.

Vigouroux

Psaumes 46.10  Les (Des) princes des peuples se sont unis au Dieu d’Abraham ; car les dieux puissants de la terre ont été extraordinairement élevés. [46.10 Les dieux puissants de la terre, les princes de ce monde. Le texte hébreu porte : A Dieu (appartiennent) les puissants de la terre ; il (Dieu) est extraordinairement élevé.]

Auguste Crampon

Psaumes 46.10  Il a fait cesser les combats jusqu’au bout de ta terre, il a brisé l’arc, il a rompu la lance, il a consumé par le feu les chars de guerre :

Lemaistre de Sacy

Psaumes 46.10  Les princes des peuples se sont assemblés et unis avec le Dieu d’Abraham ; parce que les dieux puissants de la terre ont été extraordinairement élevés.

Zadoc Kahn

Psaumes 46.10  Tenez-vous cois et sachez que moi, je suis Dieu, grand parmi les peuples, grand sur la terre !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 46.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 46.10  (46.9) מַשְׁבִּ֥ית מִלְחָמֹות֮ עַד־קְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ קֶ֣שֶׁת יְ֭שַׁבֵּר וְקִצֵּ֣ץ חֲנִ֑ית עֲ֝גָלֹ֗ות יִשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

La Vulgate

Psaumes 46.10  principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham quoniam Dei fortes terrae vehementer elevati sunt