Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 44.26

Psaumes 44.26 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MARLève-toi pour nous secourir, et nous délivre pour l’amour de ta gratuité.
OSTCar notre âme est abattue jusque dans la poussière ; notre ventre est attaché à la terre.
CAHCar notre âme est courbée dans la poussière ; notre corps est attaché à la terre.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRCar jusqu’à la poussière notre âme est abattue, et notre corps à la terre est attaché.
LAUCar notre âme est abattue dans la poussière, notre corps reste attaché à la terre.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYLève-toi, aide-nous, et rachète-nous à cause de ta bonté.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANCar notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.
ZAKLève-toi pour nous venir en aide, délivre-nous par un effet de ta bonté !
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILLevez-Vous, Seigneur; secourez-nous, * et rachetez-nous à cause de Votre Nom.
LSG(44.27) Lève-toi, pour nous secourir ! Délivre-nous à cause de ta bonté !
SYNLève-toi, viens à notre aide, Et délivre-nous, à cause de ta bonté !
CRACar notre âme est affaissée jusqu’à la poussière,
notre corps est attaché à la terre.
BPCLève-toi, ô notre secours, - et délivre-nous, par bonté !
JERCar notre âme est effondrée en la poussière, notre ventre est collé à la terre.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGCar notre âme est abattue dans la poussière,
Notre corps est attaché à la terre.

CHUOui, notre être s’incline dans la poussière, notre ventre colle à terre.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPNous nous traînons dans la poussière, non pas vivants mais rampant sur la terre.
S21quand nous sommes affalés dans la poussière, quand nous rampons par terre ?
KJFLève-toi, viens à notre secours, et rachète-nous pour l’amour de tes miséricordes.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHS(44.25) כִּ֤י שָׁ֣חָה לֶעָפָ֣ר נַפְשֵׁ֑נוּ דָּבְקָ֖ה לָאָ֣רֶץ בִּטְנֵֽנוּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !