×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 41.13

Psaumes 41.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 41.13  (41.14) Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité ! Amen ! Amen !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 41.13  Et moi, tu m’as soutenu dans mon intégrité,
Et tu m’as placé pour toujours en ta présence.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 41.13  (41:14) Béni soit le SEIGNEUR, le Dieu d’Israël, depuis toujours et pour toujours ! Qu’il en soit ainsi ! Qu’il en soit ainsi !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 41.13  Tu m’as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m’as placé pour toujours en ta présence.

Segond 21

Psaumes 41.13  Tu m’as soutenu à cause de mon intégrité, et tu m’établis pour toujours dans ta présence.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 41.13  À cause de mon innocence, tu viens me soutenir.
Tu me fais subsister devant toi pour toujours.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 41.13  Tu m’as soutenu, remis en bon état,
et pour toujours rétabli devant toi.

Bible de Jérusalem

Psaumes 41.13  et moi, que tu soutiens, je resterai indemne, tu m’auras à jamais établi devant ta face.

Bible Annotée

Psaumes 41.13  Pour moi, tu m’as soutenu dans mon intégrité, Et tu m’as établi en ta présence pour toujours.

John Nelson Darby

Psaumes 41.13  Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité ! Amen, oui, amen !

David Martin

Psaumes 41.13  Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de siècle en siècle. Amen ! Amen !

Osterwald

Psaumes 41.13  Mais tu me soutiens dans mon intégrité ; tu m’as établi devant toi pour toujours.

Auguste Crampon

Psaumes 41.13  À cause de mon innocence, tu m’as soutenu, et tu m’as établi pour toujours en ta présence.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 41.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

André Chouraqui

Psaumes 41.13  Moi, tu m’appuies en mon intégrité ; tu me postes en face de toi, en pérennité.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 41.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 41.13  (41.12) וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעֹולָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 41.13  Bless the LORD, the God of Israel, who lives forever from eternal ages past. Amen and amen!