Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 40.17

Psaumes 40.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 40.17 (LSG)(40.18) Moi, je suis pauvre et indigent ; Mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur : Mon Dieu, ne tarde pas !
Psaumes 40.17 (NEG)Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse : Exalté soit l’Éternel !
Psaumes 40.17 (S21)Que tous ceux qui te cherchent soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse : « Que l’Éternel est grand ! »
Psaumes 40.17 (LSGSN) Moi, je suis pauvre et indigent ; Mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur : Mon Dieu, ne tarde pas !

Les Bibles d'étude

Psaumes 40.17 (BAN)Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ; Que ceux qui aiment ta délivrance disent continuellement : L’Éternel est grand !

Les « autres versions »

Psaumes 40.17 (MAR)Or je suis affligé et misérable, [mais] le Seigneur a soin de moi ; tu es mon secours et mon libérateur ; mon Dieu ne tarde point.
Psaumes 40.17 (OST)Que tous ceux qui te cherchent s’égaient et se réjouissent en toi ; que ceux qui aiment ta délivrance disent sans cesse : Magnifié soit l’Éternel !
Psaumes 40.17 (CAH)Que tous ceux qui te cherchent se réjouissent et soient comblés de joie ; qu’ils disent constamment ceux qui aiment ton secours : Grand est Iehovah !
Psaumes 40.17 (GBT)Mais que tous ceux qui vous cherchent se réjouissent en vous et soient transportés de joie ; et que ceux qui aiment le salut qui vient de vous, disent sans cesse : Que le Seigneur soit glorifié !
Psaumes 40.17 (PGR)Ainsi tu feras le ravissement et la joie de tous ceux qui te cherchent ; ils diront sans cesse : « Grand est l’Éternel ! » ceux qui désirent ton secours.
Psaumes 40.17 (LAU)Que tous ceux qui te cherchent soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ; que ceux qui aiment ton salut disent continuellement : L’Éternel soit magnifié !
Psaumes 40.17 (DBY)Et moi, je suis affligé et pauvre : le Seigneur pense à moi. Tu es mon secours et celui qui me délivre. Mon Dieu ! ne tarde pas.
Psaumes 40.17 (TAN)Mais qu’ils jubilent et se réjouissent en toi, tous ceux qui te recherchent ; qu’ils disent constamment : "Dieu est grand !" ceux qui aiment ta protection !
Psaumes 40.17 (FIL)Mais que tous ceux qui Vous cherchent tressaillent en Vous d’allégresse et de joie, * et que ceux qui aiment Votre salut disent sans cesse: Que le Seigneur soit glorifié!
Psaumes 40.17 (SYN)Je suis affligé et misérable ; Le Seigneur aura soin de moi. Tu es mon aide et mon libérateur : mon Dieu, ne tarde pas !
Psaumes 40.17 (CRA)Qu’ils soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi,
tous ceux qui te cherchent !
Qu’ils disent sans cesse : « Gloire à Yahweh,?»
ceux qui aiment ton salut !
Psaumes 40.17 (BPC)Pauvre et méprisable que je suis, daigne le Seigneur prendre soin de moi ! Tu es mon aide et mon libérateur, - ne tarde donc pas, ô mon Dieu !
Psaumes 40.17 (AMI)Mais que tous ceux qui vous cherchent se réjouissent en vous et soient transportés de joie ; et que ceux qui aiment à trouver en vous le salut disent sans cesse : Que le Seigneur soit glorifié !

Langues étrangères

Psaumes 40.17 (SWA)Nami ni maskini na mhitaji, Bwana atanitunza. Ndiwe msaada wangu na mwokozi wangu, Ee Mungu wangu, usikawie.
Psaumes 40.17 (BHS)(40.16) יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְיִשְׂמְח֨וּ׀ בְּךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ יֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל יְהוָ֑ה אֹֽ֝הֲבֵ֗י תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃