×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 40.13

Psaumes 40.13 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 40.13  (40.14) Veuille me délivrer, ô Éternel ! Éternel, viens en hâte à mon secours !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 40.13  Car des maux sans nombre m’environnent ; Les châtiments de mes iniquités m’atteignent, Et je ne puis en supporter la vue ; Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Et mon courage m’abandonne.

Segond 21

Psaumes 40.13  Oui, des maux sans nombre m’environnent : je subis les conséquences de mes fautes, et je n’en supporte pas la vue ; elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, et mon courage m’abandonne.

Les autres versions

Bible Annotée

Psaumes 40.13  Car je suis environné de maux que l’on ne saurait compter ; Mes iniquités m’ont atteint ; je ne les puis voir. Elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, Et le cœur me manque !

John Nelson Darby

Psaumes 40.13  Qu’il te plaise, Ô Éternel ! de me délivrer. Éternel ! hâte-toi de me secourir.

David Martin

Psaumes 40.13  Éternel, veuille me délivrer ; Éternel, hâte-toi de venir à mon secours.

Ostervald

Psaumes 40.13  Car des maux sans nombre m’ont environné ; mes iniquités m’ont atteint, et je ne puis les voir ; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête, et le cœur me manque.

Lausanne

Psaumes 40.13  Car des maux innombrables m’entourent ; mes iniquités m’ont atteint, et je ne puis les voir ; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête, et mon cœur m’abandonne.

Vigouroux

Psaumes 40.13  Vous m’avez accueilli à cause de mon innocence, et vous m’avez affermi pour toujours en votre présence.

Auguste Crampon

Psaumes 40.13  Car des maux sans nombre m’environnent ; mes iniquités m’ont saisi, et je ne puis voir ; elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, et mon cœur m’abandonne.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 40.13  Car vous m’avez pris en votre protection à cause de mon innocence ; et vous m’avez établi et affermi pour toujours devant vous.

Zadoc Kahn

Psaumes 40.13  Consens, Seigneur, à me sauver; Eternel, hâte-toi de me porter secours.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 40.13  (40.12) כִּ֤י אָפְפ֥וּ־עָלַ֨י׀ רָעֹ֡ות עַד־אֵ֬ין מִסְפָּ֗ר הִשִּׂיג֣וּנִי עֲ֭וֹנֹתַי וְלֹא־יָכֹ֣לְתִּי לִרְאֹ֑ות עָצְמ֥וּ מִשַּֽׂעֲרֹ֥ות רֹ֝אשִׁ֗י וְלִבִּ֥י עֲזָבָֽנִי׃

La Vulgate

Psaumes 40.13  me autem propter innocentiam suscepisti et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum