×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 40.12

Psaumes 40.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 40.12  (40.13) Car des maux sans nombre m’environnent ; Les châtiments de mes iniquités m’atteignent, Et je ne puis en supporter la vue ; Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Et mon courage m’abandonne.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 40.12  Toi, Éternel ! tu ne me refuseras pas tes compassions ;
Ta bienveillance et ta vérité me garderont toujours.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 40.12  (40:13) Car des maux sans nombre m’ont enserré ; mes fautes me poursuivent, et je ne peux en supporter la vue ; elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, et mon courage m’abandonne.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 40.12  Toi, Éternel ! tu ne me refuseras pas tes compassions ; Ta bonté et ta fidélité me garderont toujours.

Segond 21

Psaumes 40.12  Toi, Éternel, tu ne me refuseras pas tes compassions ; ta bonté et ta fidélité me garderont toujours.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 40.12  Et toi, ô Éternel, tu ne retiendras pas loin de moi ta tendresse :
ton amour, ta fidélité sans cesse me protégeront.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 40.12  Toi, Seigneur, tu ne retiendras pas loin de moi ta miséricorde,
ta fidélité et ta vérité me préserveront toujours.

Bible de Jérusalem

Psaumes 40.12  Toi, Yahvé, tu ne fermes pas pour moi tes tendresses ! ton amour et ta vérité sans cesse me garderont.

Bible Annotée

Psaumes 40.12  Et toi, Éternel, tu ne retiendras pas tes compassions à mon égard ; Ta grâce et ta vérité me garderont toujours,

John Nelson Darby

Psaumes 40.12  Car des maux sans nombre m’ont entouré ; mes iniquités m’ont atteint, et je ne puis les regarder ; elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête, et mon cœur m’a abandonné.

David Martin

Psaumes 40.12  Car des maux sans nombre m’ont environné ; mes iniquités m’ont atteint, et je ne les ai pu voir ; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête, et mon cœur m’a abandonné.

Osterwald

Psaumes 40.12  Toi donc, ô Éternel, ne me ferme pas tes compassions ! Que ta bonté et ta vérité me gardent continuellement !

Auguste Crampon

Psaumes 40.12  Toi, Yahweh, ne me ferme pas tes miséricordes ; que ta bonté et ta vérité me gardent toujours !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 40.12  J’ai connu quel a été votre amour pour moi, en ce que mon ennemi ne se réjouira point sur mon sujet.

André Chouraqui

Psaumes 40.12  Toi, IHVH-Adonaï, ne boucle pas tes matrices loin de moi ! Ton chérissement, ta vérité me protègent toujours.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 40.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 40.12  (40.11) אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה לֹא־תִכְלָ֣א רַחֲמֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ תָּמִ֥יד יִצְּרֽוּנִי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 40.12  For troubles surround me— too many to count! They pile up so high I can't see my way out. They are more numerous than the hairs on my head. I have lost all my courage.