×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 4.6

Psaumes 4.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 4.6  (4.7) Plusieurs disent : Qui nous fera voir le bonheur ? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 4.6  Offrez des sacrifices de justice
Et confiez-vous en l’Éternel.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 4.6  (4:7) Beaucoup disent : Qui nous fera voir le bonheur ? Fais lever sur nous la lumière de ta face, SEIGNEUR !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 4.6  Offrez des sacrifices de justice, Et confiez-vous en l’Éternel.

Segond 21

Psaumes 4.6  Offrez des sacrifices conformes à la justice et confiez-vous en l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 4.6  Offrez des sacrifices conformes à la Loi et confiez-vous en l’Éternel !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 4.6  Offrez les sacrifices prescrits,
et comptez sur le Seigneur.

Bible de Jérusalem

Psaumes 4.6  Offrez des sacrifices de justice et soyez sûrs de Yahvé.

Bible Annotée

Psaumes 4.6  Offrez des sacrifices de justice, Et confiez-vous en l’Éternel.

John Nelson Darby

Psaumes 4.6  Beaucoup disent : Qui nous fera voir du bien ? Lève sur nous la lumière de ta face, Ô Éternel !

David Martin

Psaumes 4.6  Plusieurs disent : qui nous fera voir des biens ? Lève sur nous la clarté de ta face, ô Éternel !

Osterwald

Psaumes 4.6  Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l’Éternel.

Auguste Crampon

Psaumes 4.6  Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 4.6  Offrez à Dieu un sacrifice de justice, et espérez au Seigneur.

André Chouraqui

Psaumes 4.6  Sacrifiez des sacrifices de justice, assurez-vous en IHVH-Adonaï.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 4.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 4.6  (4.5) זִבְח֥וּ זִבְחֵי־צֶ֑דֶק וּ֝בִטְח֗וּ אֶל־יְהוָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 4.6  Many people say, "Who will show us better times?" Let the smile of your face shine on us, LORD.