Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 34.23

Psaumes 34.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 34.23 (NEG)L’Éternel délivre l’âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l’ont pour refuge échappent au châtiment.
Psaumes 34.23 (S21)L’Éternel rachète l’âme de ses serviteurs, et tous ceux qui cherchent refuge en lui échappent à la condamnation.

Les Bibles d'étude

Psaumes 34.23 (BAN).
L’Éternel rachète l’âme de ses serviteurs,
Et aucun de ceux qui l’ont pour refuge ne sera condamné.

Les « autres versions »

Psaumes 34.23 (SAC)Levez-vous, et appliquez-vous à ce qui regarde mon jugement ; mon Dieu et mon Seigneur ! songez à la défense de ma cause.
Psaumes 34.23 (OST)L’Éternel rachète l’âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit.
Psaumes 34.23 (CAH)Iehovah délivre la vie de ses serviteurs, et aucun de ceux qui s’abritent sous lui ne sera détruit.
Psaumes 34.23 (GBT)Le Seigneur rachètera les âmes de ses serviteurs, et tous ceux qui espèrent en lui ne périront jamais
Psaumes 34.23 (LAU)L’Éternel rachète l’âme de ses esclaves, et aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera traité en coupable.
Psaumes 34.23 (TAN)L’Éternel sauve la vie de ses serviteurs, aucun de ceux qui s’abritent en lui ne se perd.
Psaumes 34.23 (VIG)Levez-vous et prenez soin de mon droit (procédez à mon jugement) ; mon Dieu et mon Seigneur, défendez ma cause.
Psaumes 34.23 (FIL)Le Seigneur rachètera les âmes de Ses serviteurs, * et tous ceux qui mettent leur espérance en Lui ne seront point frustrés.
Psaumes 34.23 (CRA)Yahweh délivre l’âme de ses serviteurs,
et tous ceux qui se réfugient en lui ne sont pas châtiés.
Psaumes 34.23 (AMI)Le Seigneur rachètera les âmes de ses serviteurs, et tous ceux qui mettent en lui leur espérance ne seront point frustrés.

Langues étrangères

Psaumes 34.23 (LXX)ἐξεγέρθητι κύριε καὶ πρόσχες τῇ κρίσει μου ὁ θεός μου καὶ ὁ κύριός μου εἰς τὴν δίκην μου.
Psaumes 34.23 (VUL)exsurge et intende iudicio meo Deus meus et Dominus meus in causam meam
Psaumes 34.23 (BHS)(34.22) פֹּודֶ֣ה יְ֭הוָה נֶ֣פֶשׁ עֲבָדָ֑יו וְלֹ֥א יֶ֝אְשְׁמ֗וּ כָּֽל־הַחֹסִ֥ים בֹּֽו׃