×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 22.31

Psaumes 22.31 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 22.31  (22.32) Quand elle viendra, elle annoncera sa justice, Elle annoncera son œuvre au peuple nouveau-né.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 22.31  La postérité lui rendra un culte ;
On parlera du Seigneur à la génération (future).

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 22.31  (22:32) On viendra dire sa justice au peuple qui naîtra, car il a agi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 22.31  La postérité le servira ; On parlera du Seigneur à la génération future.

Segond 21

Psaumes 22.31  Leur descendance le servira ; on parlera du Seigneur à la génération future,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 22.31  Leur postérité, à son tour, servira l’Éternel
et parlera de lui à la génération qui viendra après elle.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 22.31  Une descendance servira le Seigneur ;
on parlera de lui à cette génération ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 22.31  sa lignée le servira, elle annoncera le Seigneur aux âges

Bible Annotée

Psaumes 22.31  La postérité le servira ; On parlera du Seigneur à la génération future.

John Nelson Darby

Psaumes 22.31  Ils viendront et raconteront sa justice à un peuple qui naîtra,... qu’il a fait ces choses.

David Martin

Psaumes 22.31  Ils viendront, et ils publieront sa justice au peuple qui naîtra, parce qu’il aura fait ces choses.

Osterwald

Psaumes 22.31  La postérité le servira ; on parlera de l’Éternel à la génération future.

Auguste Crampon

Psaumes 22.31  La postérité le servira ; on parlera du Seigneur à la génération future.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 22.31  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 22.31  Une semence le sert, Adonaï est raconté à l’âge.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 22.31  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 22.31  (22.30) זֶ֥רַע יַֽעַבְדֶ֑נּוּ יְסֻפַּ֖ר לַֽאדֹנָ֣י לַדֹּֽור׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 22.31  His righteous acts will be told to those yet unborn. They will hear about everything he has done.