Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 2.1

Psaumes 2.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 2.1 (LSG)Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples ?
Psaumes 2.1 (NEG)Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples ?
Psaumes 2.1 (S21)Pourquoi cette agitation parmi les nations et ces préoccupations dépourvues de sens parmi les peuples ?
Psaumes 2.1 (LSGSN)Pourquoi ce tumulte Parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples ?

Les Bibles d'étude

Psaumes 2.1 (BAN)Pourquoi cette rumeur parmi les nations
Et chez les peuples ces vains complots,

Les « autres versions »

Psaumes 2.1 (SAC)Pourquoi les nations se sont-elles soulevées avec un grand bruit ? et pourquoi les peuples ont-ils formé de vains desseins ?
Psaumes 2.1 (MAR)Pourquoi se mutinent les nations, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ?
Psaumes 2.1 (OST)Pourquoi ce tumulte parmi les nations ? Et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines ?
Psaumes 2.1 (CAH)Pourquoi les nations agissent-elles bruyamment ? Pourquoi les peuples méditent-ils ce qui est vain ?
Psaumes 2.1 (GBT) Pourquoi les nations ont-elles frémi ? Pourquoi les peuples ont-ils médité de vains complots ?
Psaumes 2.1 (PGR)Pourquoi cette rumeur dans les nations, et chez les peuples, ces complots inutiles,
Psaumes 2.1 (LAU)Pourquoi s’agitent en tumulte les nations, et les peuples méditent-ils une chose vaine ?
Psaumes 2.1 (DBY)Pourquoi s’agitent les nations, et les peuples méditent-ils la vanité ?
Psaumes 2.1 (TAN)Pourquoi se démènent les peuples, et les nations agitent-elles de vains projets ?
Psaumes 2.1 (VIG)Pourquoi les nations ont-elles frémi, et les peuples ont-ils formé de vains desseins ?
Psaumes 2.1 (FIL)Pourquoi les nations ont-elles frémi, * et les peuples ont-ils formé de vains desseins?
Psaumes 2.1 (SYN)Pourquoi les nations s’agitent-elles ? Pourquoi les peuples forment-ils de vains projets ?
Psaumes 2.1 (CRA)Pourquoi les nations s’agitent-elles en tumulte
et les peuples méditent-ils de vains projets?
Psaumes 2.1 (BPC)Pourquoi les nations frémissent-elles, - et les peuples méditent-ils de vains complots ?
Psaumes 2.1 (AMI)
Pourquoi les nations se sont-elles soulevées avec un grand bruit ? et pourquoi les peuples ont-ils formé de vains desseins ?

Langues étrangères

Psaumes 2.1 (LXX)ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά.
Psaumes 2.1 (VUL)psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania
Psaumes 2.1 (SWA)Mbona mataifa wanafanya ghasia, Na makabila wanatafakari ubatili?
Psaumes 2.1 (BHS)לָ֭מָּה רָגְשׁ֣וּ גֹויִ֑ם וּ֝לְאֻמִּ֗ים יֶהְגּוּ־רִֽיק׃