Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 19.6

Psaumes 19.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 19.6 (LSG)(19.7) Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l’autre extrémité : Rien ne se dérobe à sa chaleur.
Psaumes 19.6 (NEG)Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S’élance dans la carrière avec la joie d’un héros ;
Psaumes 19.6 (S21)Et le soleil, pareil à un époux qui sort de sa chambre, s’élance dans la course avec la joie d’un héros ;
Psaumes 19.6 (LSGSN) Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l’autre extrémité : Rien ne se dérobe à sa chaleur.

Les Bibles d'étude

Psaumes 19.6 (BAN)Celui-ci, semblable à un époux qui sort de sa chambre nuptiale, S’élance dans la carrière avec la joie d’un héros.

Les « autres versions »

Psaumes 19.6 (SAC)Nous nous réjouirons à cause du salut que vous recevrez ; et nous nous glorifierons dans le nom de notre Dieu. Que le Seigneur vous accorde toutes vos demandes :
Psaumes 19.6 (MAR)Son départ est de l’un des bouts des cieux, et son tour se fait sur l’un et sur l’autre bout, et il n’y a rien qui se puisse mettre à couvert de sa chaleur.
Psaumes 19.6 (OST)Et lui, il est comme un époux sortant de sa chambre nuptiale ; il se réjouit, comme un héros, de parcourir la carrière.
Psaumes 19.6 (CAH)Et lui, comme le nouvel époux sortant de sa chambre, se réjouit comme le héros pour parcourir la carrière.
Psaumes 19.6 (GBT)Il a placé sa tente dans le soleil ; et cet astre, semblable à l’époux qui sort de sa chambre nuptiale,
S’élance comme un géant, pour fournir sa carrière ;
Psaumes 19.6 (PGR)il sort, comme un époux de sa chambre nuptiale, il se réjouit, comme un héros de courir dans la lice ;
Psaumes 19.6 (LAU)Et lui, il est tel qu’un époux qui sort de sa chambre nuptiale ; il se réjouit, comme un héros, de courir dans sa route.
Psaumes 19.6 (DBY)Sa sortie est d’un bout des cieux, et son tour jusqu’à l’autre bout ; et rien n’est caché à sa chaleur.
Psaumes 19.6 (TAN)Celui-ci, pareil au jeune époux sortant de sa chambre nuptiale, se fait une joie, tel un héros, de parcourir sa carrière.
Psaumes 19.6 (VIG)Nous nous réjouirons de votre salut, et nous nous glorifierons au nom de notre Dieu.
Psaumes 19.6 (FIL)Il a établi Sa tente dans le soleil, * qui est lui-même semblable à un époux sortant de sa chambre nuptiale. Il s’est élancé comme un géant pour fournir sa carrière.*
Psaumes 19.6 (SYN)Il part de l’une des extrémités du ciel, Et, sa course s’achève à l’autre extrémité : Rien ne se dérobe à sa chaleur.
Psaumes 19.6 (CRA)Et lui, semblable à l’époux qui sort de la chambre nuptiale,
s’élance joyeux, comme un héros, pour fournir sa carrière.
Psaumes 19.6 (BPC)Son lever est à l’une des extrémités des cieux, - son orbite s’étend jusqu’à l’autre, - tellement que rien ne se dérobe à sa chaleur.
Psaumes 19.6 (AMI)Il a établi sa tente dans le soleil ; il est lui-même comme un époux qui sort de sa chambre nuptiale ; il en sort plein d’ardeur pour courir comme un héros dans sa carrière.

Langues étrangères

Psaumes 19.6 (LXX)ἀγαλλιασόμεθα ἐν τῷ σωτηρίῳ σου καὶ ἐν ὀνόματι θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα πληρώσαι κύριος πάντα τὰ αἰτήματά σου.
Psaumes 19.6 (VUL)laetabimur in salutari tuo et in nomine Dei nostri magnificabimur
Psaumes 19.6 (SWA)Kutoka kwake lautoka mwisho wa mbingu, Na kuzunguka kwake hata miisho yake, Wala kwa hari yake Hakuna kitu kilichositirika.
Psaumes 19.6 (BHS)(19.5) וְה֗וּא כְּ֭חָתָן יֹצֵ֣א מֵחֻפָּתֹ֑ו יָשִׂ֥ישׂ כְּ֝גִבֹּ֗ור לָר֥וּץ אֹֽרַח׃