Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 19.10

Psaumes 19.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 19.10 (LSG)(19.11) Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.
Psaumes 19.10 (NEG)La crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste à toujours ; Les jugements de l’Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
Psaumes 19.10 (S21)La crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de l’Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
Psaumes 19.10 (LSGSN) Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons .

Les Bibles d'étude

Psaumes 19.10 (BAN)La crainte de l’Éternel est pure ; elle subsiste à toujours ; Les jugements de l’Éternel ne sont que vérité ; ils sont justes, les uns comme les autres.

Les « autres versions »

Psaumes 19.10 (SAC)Seigneur ! sauvez le roi ; et exaucez-nous au jour où nous vous aurons invoqué.
Psaumes 19.10 (MAR)Ils sont plus désirables que l’or, même que beaucoup de fin or ; et plus doux que le miel, même que ce qui distille des rayons de miel.
Psaumes 19.10 (OST)La crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste à perpétuité ; les jugements de l’Éternel ne sont que vérité, ils sont tous également justes.
Psaumes 19.10 (CAH)La crainte de Iehovah est pure, subsistant toujours ; les jugements de Iehovah (sont) vrais, justes ensemble.
Psaumes 19.10 (GBT)La crainte du Seigneur est sainte, elle subsiste dans tous les siècles ; les jugements du Seigneur sont véritables, ils se justifient par eux-mêmes.
Psaumes 19.10 (PGR)la crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste à jamais ; les préceptes de l’Éternel sont vrais, ils sont tous justes,
Psaumes 19.10 (LAU)la crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste à toujours ; les ordonnances de l’Éternel sont vérité, elles sont entièrement justes.
Psaumes 19.10 (DBY)Ils sont plus précieux que l’or et que beaucoup d’or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.
Psaumes 19.10 (TAN)La crainte de l’Éternel est pure : elle subsiste à jamais. Les jugements de l’Éternel sont vérité : ils sont parfaits tous ensemble ;
Psaumes 19.10 (VIG)Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.
Psaumes 19.10 (FIL)La crainte du Seigneur est sainte, elle subsiste à jamais; * les jugements du Seigneur sont vrais, ils se justifient par eux-mêmes.
Psaumes 19.10 (SYN)Ils sont plus désirables que l’or, même que beaucoup d’or fin, Plus doux que le miel, que le suc même des rayons de miel.
Psaumes 19.10 (CRA)La crainte de Yahweh est sainte :
elle subsiste à jamais.
Les décrets de Yahweh sont vrais :
ils sont tous justes.
Psaumes 19.10 (BPC)Ils sont aimables plus que l’or, que quantité d’or fin, plus doux que le miel, que celui qui découle des rayons !
Psaumes 19.10 (AMI)La crainte du Seigneur est sainte, et subsiste dans tous les siècles ; les jugements du Seigneur sont véritables, et pleins de justice en eux-mêmes.

Langues étrangères

Psaumes 19.10 (LXX)κύριε σῶσον τὸν βασιλέα σου καὶ ἐπάκουσον ἡμῶν ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλεσώμεθά σε.
Psaumes 19.10 (VUL)Domine salvum fac regem et exaudi nos in die qua invocaverimus te
Psaumes 19.10 (SWA)Ni za kutamanika kuliko dhahabu, Kuliko wingi wa dhahabu safi. Nazo ni tamu kuliko asali, Kuliko sega la asali.
Psaumes 19.10 (BHS)(19.9) יִרְאַ֤ת יְהוָ֨ה׀ טְהֹורָה֮ עֹומֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד מִֽשְׁפְּטֵי־יְהוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו׃