Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 17.2

Psaumes 17.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 17.2 (LSG)Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité !
Psaumes 17.2 (NEG)Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité !
Psaumes 17.2 (S21)Que mon droit paraisse devant toi, que tes yeux voient où est l’intégrité !
Psaumes 17.2 (LSGSN)Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité !

Les Bibles d'étude

Psaumes 17.2 (BAN)Qu’en présence de ta face, mon droit devienne manifeste !
Tes yeux discernent la droiture.

Les « autres versions »

Psaumes 17.2 (SAC)Je vous aimerai, Seigneur ! vous qui êtes toute ma force.
Psaumes 17.2 (MAR)Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la justice.
Psaumes 17.2 (OST)Que mon droit paraisse devant ta face ; que tes yeux voient mon intégrité !
Psaumes 17.2 (CAH)De devant toi sortira mon jugement ; tes yeux verront la droiture.
Psaumes 17.2 (GBT)Que mon jugement sorte de la lumière de votre visage ; que vos yeux regardent ce qu’il y a d’équitable dans ma cause.
Psaumes 17.2 (PGR)Que ma cause paraisse devant toi : tes yeux discernent la droiture.
Psaumes 17.2 (LAU)Mon droit ressortira devant ta face. Tes yeux contemplent la droiture.
Psaumes 17.2 (DBY)Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la droiture.
Psaumes 17.2 (TAN)C’est de toi qu’émanera mon bon droit : tes yeux discernent ce qui est équitable.
Psaumes 17.2 (VIG)Je vous aimerai, Seigneur, vous qui êtes ma force.
Psaumes 17.2 (FIL)Que mon jugement procède de Votre visage; * que Vos yeux regardent l’équité.
Psaumes 17.2 (SYN)Que ta présence fasse éclater mon droit ; Que tes yeux reconnaissent mon intégrité !
Psaumes 17.2 (CRA)Que mon jugement sorte de ta face,
que tes yeux regardent l’équité !
Psaumes 17.2 (BPC)Que mon bon droit soit prononcé devant ta face, - que tes yeux voient mon équité !
Psaumes 17.2 (AMI)Que mon jugement sorte de la lumière de votre visage, que vos yeux regardent ce qu’il y a d’équitable.

Langues étrangères

Psaumes 17.2 (LXX)καὶ εἶπεν ἀγαπήσω σε κύριε ἡ ἰσχύς μου.
Psaumes 17.2 (VUL)diligam te Domine fortitudo mea
Psaumes 17.2 (SWA)Hukumu yangu na itoke kwako, Macho yako na yatazame mambo ya adili.
Psaumes 17.2 (BHS)מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א עֵ֝ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃