×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 148.9

Psaumes 148.9 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC vous montagnes, avec toutes les collines ; arbres qui portez du fruit, avec tous les cèdres ;
MARMontagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
OSTMontagnes et toutes les collines ; arbres à fruit et tous les cèdres ;
CAHLes montagnes et toutes collines, les arbres fruitiers et tous les cèdres.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRmontagnes et toutes les collines, arbres à fruit, et vous tous les cèdres,
LAUmontagnes, et [vous,] toutes les collines ; arbres fruitiers, et [vous,] tous les cèdres ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYMontagnes, et vous, toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cèdres ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANMontagnes et toutes les collines,
Arbres fruitiers et tous les cèdres,
ZAKmontagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
VIGmontagnes avec (et vous) toutes (les) collines, arbres à fruit et tous les (vous tous) cèdres
FILmontagnes avec toutes les collines, * arbres à fruit et tous les cèdres,
LSGMontagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
SYNMontagnes et collines. Arbres à fruits et vous tous, cèdres,
CRAmontagnes, et vous toutes, collines,
arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
BPCMontagnes et collines, - arbres à fruits et cèdres,
JERmontagnes, toutes les collines, arbre à fruit, tous les cèdres,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGMontagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
CHUmonts et toutes les collines, arbres à fruit et tous les cèdres ;
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPEt vous aussi, monts et collines, arbres fruitiers et cèdres altiers,
S21montagnes et toutes les collines, arbres fruitiers et tous les cèdres,
KJFMontagnes et toutes les collines; arbres fruitiers et tous les cèdres;
LXXτὰ ὄρη καὶ πάντες οἱ βουνοί ξύλα καρποφόρα καὶ πᾶσαι κέδροι.
VULmontes et omnes colles ligna fructifera et omnes cedri
BHSהֶהָרִ֥ים וְכָל־גְּבָעֹ֑ות עֵ֥ץ פְּ֝רִ֗י וְכָל־אֲרָזִֽים׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !