Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 145.11

Psaumes 145.11 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MAR[Caph.] Ils réciteront la gloire de ton règne, et ils raconteront tes grands exploits.
OSTIls diront la gloire de ton règne, et ils raconteront ta puissance ;
CAHQu’ils proclament la gloire de ton règne et parlent de ta grandeur.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRils disent la gloire de ton empire, et publient ta puissance,
LAUIls disent la gloire de ton règne et publient ta puissance,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYIls parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANKaph.
Ils diront la gloire de ton règne
Et parleront de ta force
ZAKIls célèbrent l’honneur de ta royauté, et disent ta puissance,
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILIls diront la gloire de Votre règne, * et ils parleront de Votre puissance;
LSGIls diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
SYNIls diront la gloire de ton règne, Et ils raconteront ta puissance,
CRACAPH. Ils disent la gloire de ton règne,
et proclament ta puissance,
BPCIls rediront ta royauté glorieuse, - ils proclameront ta puissance.
JERqu’ils disent la gloire de ton règne, qu’ils parlent de ta prouesse,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGIls diront la gloire de ton règne,
Et ils proclameront ta puissance,

CHUIls disent la gloire de ton royaume, ils parlent de ton héroïsme,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPQu’ils proclament la gloire de ton règne et nous redisent tes exploits.
S21ils diront la gloire de ton règne, ils proclameront ta puissance,
KJFIls parleront de la gloire de ton royaume, et parleront de ton pouvoir;
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSכְּבֹ֣וד מַלְכוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !