×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 141.10

Psaumes 141.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 141.10  Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j’échappe en même temps !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 141.10  Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j’échappe en même temps !

Segond 21

Psaumes 141.10  Que les méchants tombent dans leurs filets et que moi-même, pendant ce temps, j’y échappe !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 141.10  Que les méchants tous ensemble tombent dans leurs propres pièges
et que moi je passe sur le chemin sans dommage.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 141.10  Les infidèles tomberont dans leur trappe,
tandis que moi, je passerai outre.

Bible de Jérusalem

Psaumes 141.10  Qu’ils tombent, les impies, chacun dans son filet, tandis que moi, je passe.

Bible Annotée

Psaumes 141.10  Que les méchants tombent dans leurs filets, Tandis que moi, j’échapperai.

John Nelson Darby

Psaumes 141.10  Que les méchants tombent dans leurs propres filets, tandis que moi je passe outre.

David Martin

Psaumes 141.10  Que tous les méchants tombent chacun dans son filet, jusqu’à ce que je sois passé.

Osterwald

Psaumes 141.10  Que les méchants tombent ensemble dans leurs filets, tandis que moi, j’échapperai !

Auguste Crampon

Psaumes 141.10  Que les méchants tombent dans leurs propres filets, et que j’échappe en même temps !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 141.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

André Chouraqui

Psaumes 141.10  Que les criminels tombent ensemble dans ses filets ! Moi-même, je passerai à jamais.

Zadoc Kahn

Psaumes 141.10  Que les impies tombent dans leurs propres filets, tandis que moi je passe outre, demeurant sain et sauf !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 141.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 141.10  יִפְּל֣וּ בְמַכְמֹרָ֣יו רְשָׁעִ֑ים יַ֥חַד אָ֝נֹכִ֗י עַֽד־אֶעֱבֹֽור׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 141.10  Let the wicked fall into their own snares, but let me escape.