×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 139.10

Psaumes 139.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 139.10  Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 139.10  Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.

Segond 21

Psaumes 139.10  là aussi ta main me conduira, ta main droite m’empoignera.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 139.10  là aussi ta main me dirigerait,
ton bras droit me tiendrait.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 139.10  là encore, ta main me conduit,
ta droite me tient.

Bible de Jérusalem

Psaumes 139.10  même là, ta main me conduit, ta droite me saisit.

Bible Annotée

Psaumes 139.10  Là même ta main me conduira Et ta droite me saisira.

John Nelson Darby

Psaumes 139.10  Là aussi ta main me conduira et ta droite me saisira.

David Martin

Psaumes 139.10  Là même ta main me conduira, et ta droite m’y saisira.

Osterwald

Psaumes 139.10  Là même, ta main me conduira, et ta droite me saisira.

Auguste Crampon

Psaumes 139.10  là encore ta main me conduira, et ta droite me saisira.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 139.10  Toute la malignité de leurs détours, et tout le mal que leurs lèvres s’efforcent de faire, les accablera eux-mêmes.

André Chouraqui

Psaumes 139.10  Mais là aussi ta main me conduit, ta droite me saisit.

Zadoc Kahn

Psaumes 139.10  là aussi ta main me guiderait, et ta droite se saisirait de moi.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 139.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 139.10  גַּם־שָׁ֭ם יָדְךָ֣ תַנְחֵ֑נִי וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי יְמִינֶֽךָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 139.10  even there your hand will guide me, and your strength will support me.