×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 130.5

Psaumes 130.5 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 130.5  J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 130.5  J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.

Segond 21

Psaumes 130.5  J’espère en l’Éternel de toute mon âme et je m’attends à sa promesse.

Les autres versions

Bible Annotée

Psaumes 130.5  J’ai attendu l’Éternel ; mon âme l’a attendu, Et j’ai compté sur sa parole.

John Nelson Darby

Psaumes 130.5  J’ai attendu l’Éternel ; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole.

David Martin

Psaumes 130.5  J’ai attendu l’Éternel ; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole.

Ostervald

Psaumes 130.5  J’ai attendu l’Éternel ; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon espérance en sa parole.

Lausanne

Psaumes 130.5  J’attends l’Éternel, mon âme l’attend, et j’espère et sa parole.

Vigouroux

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 130.5  J’espère en Yahweh ; mon âme espère, et j’attends sa parole.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Zadoc Kahn

Psaumes 130.5  J’espère en l’Eternel, mon âme est pleine d’espoir, et j’ai toute confiance en sa parole.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 130.5  קִוִּ֣יתִי יְ֭הוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָרֹ֥ו הֹוחָֽלְתִּי׃

La Vulgate

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !