Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 121.5

Psaumes 121.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 121.5 (LSG)L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
Psaumes 121.5 (NEG)L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
Psaumes 121.5 (S21)L’Éternel est celui qui te garde, l’Éternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite.
Psaumes 121.5 (LSGSN)L’Éternel est celui qui te garde , L’Éternel est ton ombre à ta main droite.

Les Bibles d'étude

Psaumes 121.5 (BAN)L’Éternel est celui qui te garde ;
L’Éternel est ton ombre ; il est à ta main droite.

Les « autres versions »

Psaumes 121.5 (SAC)Car c’est là qu’ont été établis les trônes destinés pour le jugement, les trônes préparés pour la maison de David.
Psaumes 121.5 (MAR)L’Éternel est celui qui te garde, l’Éternel est ton ombre, il est à ta main droite.
Psaumes 121.5 (OST)L’Éternel est celui qui te garde ; l’Éternel est ton ombre ; il est à ta main droite.
Psaumes 121.5 (CAH)Iehovah est ton gardien ; c’est Iehovah qui forme ton ombre à ta droite.
Psaumes 121.5 (GBT)Le Seigneur est ton gardien ; placé à ta droite, le Seigneur te couvre de sa protection.
Psaumes 121.5 (PGR)L’Éternel est ton gardien, l’Éternel est ton abri, à ta droite.
Psaumes 121.5 (LAU)L’Éternel est ton gardien ; l’Éternel est ton ombre, [il est] à ta main droite.
Psaumes 121.5 (DBY)L’Éternel est celui qui te garde ; l’Éternel est ton ombre, à ta main droite.
Psaumes 121.5 (TAN)C’est l’Éternel qui te garde, l’Éternel qui est à ta droite comme ton ombre tutélaire.
Psaumes 121.5 (VIG)Là ont été établis les trônes de la justice (des tribunaux pour le jugement), les (des) trônes de (pour) la maison de David.
Psaumes 121.5 (FIL)Le Seigneur te garde, le Seigneur te protège, * Se tenant à ta droite.
Psaumes 121.5 (SYN)l’Éternel est celui qui te garde. l’Éternel est ton ombre ; il se tient à ta droite.
Psaumes 121.5 (CRA)Yahweh est ton gardien ;
Yahweh est ton abri, toujours à ta droite.
Psaumes 121.5 (BPC)Oui, Yahweh est ton gardien, - Yahweh est ton abri, à ta droite :
Psaumes 121.5 (AMI)Le Seigneur vous garde, le Seigneur est à votre main droite pour vous donner sa protection.

Langues étrangères

Psaumes 121.5 (LXX)ὅτι ἐκεῖ ἐκάθισαν θρόνοι εἰς κρίσιν θρόνοι ἐπὶ οἶκον Δαυιδ.
Psaumes 121.5 (VUL)quia illic sederunt sedes in iudicium sedes super domum David
Psaumes 121.5 (SWA)Bwana ndiye mlinzi wako; Bwana ni uvuli mkono wako wa kuume.
Psaumes 121.5 (BHS)יְהוָ֥ה שֹׁמְרֶ֑ךָ יְהוָ֥ה צִ֝לְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃