Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 121.5

Psaumes 121.5 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Car c’est là qu’ont été établis les trônes destinés pour le jugement, les trônes préparés pour la maison de David.
MARL’Éternel est celui qui te garde, l’Éternel est ton ombre, il est à ta main droite.
OSTL’Éternel est celui qui te garde ; l’Éternel est ton ombre ; il est à ta main droite.
CAHIehovah est ton gardien ; c’est Iehovah qui forme ton ombre à ta droite.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRL’Éternel est ton gardien, l’Éternel est ton abri, à ta droite.
LAUL’Éternel est ton gardien ; l’Éternel est ton ombre, [il est] à ta main droite.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYL’Éternel est celui qui te garde ; l’Éternel est ton ombre, à ta main droite.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANL’Éternel est celui qui te garde ;
L’Éternel est ton ombre ; il est à ta main droite.
ZAKC’est l’Éternel qui te garde, l’Éternel qui est à ta droite comme ton ombre tutélaire.
VIGLà ont été établis les trônes de la justice (des tribunaux pour le jugement), les (des) trônes de (pour) la maison de David.
FILLe Seigneur te garde, le Seigneur te protège, * Se tenant à ta droite.
LSGL’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
SYNl’Éternel est celui qui te garde. l’Éternel est ton ombre ; il se tient à ta droite.
CRAYahweh est ton gardien ;
Yahweh est ton abri, toujours à ta droite.
BPCOui, Yahweh est ton gardien, - Yahweh est ton abri, à ta droite :
JERYahvé est ton gardien, ton ombrage, Yahvé, à ta droite.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGL’Eternel est celui qui te garde,
L’Eternel est ton ombre à ta main droite.

CHUIHVH-Adonaï, ton gardien, IHVH-Adonaï, ton ombre, à ta main droite.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLe Seigneur te protège et te garde à son ombre, il est là à ta droite.
S21L’Éternel est celui qui te garde, l’Éternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite.
KJFLe SEIGNEUR est celui qui te garde; le SEIGNEUR est ton ombre sur ta main droite.
LXXὅτι ἐκεῖ ἐκάθισαν θρόνοι εἰς κρίσιν θρόνοι ἐπὶ οἶκον Δαυιδ.
VULquia illic sederunt sedes in iudicium sedes super domum David
BHSיְהוָ֥ה שֹׁמְרֶ֑ךָ יְהוָ֥ה צִ֝לְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !