Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 118.15

Psaumes 118.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 118.15 (LSG)Des cris de triomphe et de salut s’élèvent dans les tentes des justes : La droite de l’Éternel manifeste sa puissance !
Psaumes 118.15 (NEG)Des cris de triomphe et de salut s’élèvent dans les tentes des justes : La droite de l’Éternel manifeste sa puissance !
Psaumes 118.15 (S21)Des cris de triomphe et de délivrance s’élèvent dans les tentes des justes : la main droite de l’Éternel agit avec puissance !
Psaumes 118.15 (LSGSN)Des cris de triomphe et de salut s’élèvent dans les tentes des justes : La droite de l’Éternel manifeste sa puissance !

Les Bibles d'étude

Psaumes 118.15 (BAN)Une voix de triomphe et de délivrance
Retentit dans les tentes des justes :
La droite de l’Éternel fait des exploits,

Les « autres versions »

Psaumes 118.15 (SAC)Je m’exercerai dans la méditation de vos commandements, et je considérerai vos voies.
Psaumes 118.15 (MAR)Une voix de chant de triomphe et de délivrance retentit dans les tabernacles des justes ; la droite de l’Éternel, [s’écrient ils], fait vertu.
Psaumes 118.15 (OST)Une voix de chant de triomphe retentit dans les tentes des justes : La droite de l’Éternel fait vertu !
Psaumes 118.15 (CAH)Les cris de joie et de salut retentissent dans les tentes des justes ; la droite de Iehovah remporte la victoire.
Psaumes 118.15 (GBT)Le chant de l’allégresse et de la victoire retentit dans les tentes des justes.
Psaumes 118.15 (PGR)Ecoutez ! dans les tentes des justes retentissent des cris de joie et des chants de triomphe : « La droite de l’Éternel a montré sa puissance ;
Psaumes 118.15 (LAU)La voix d’un chant de triomphe et de salut retentit dans les tentes des justes :
Psaumes 118.15 (DBY)La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes : la droite de l’Éternel agit puissamment ;
Psaumes 118.15 (TAN)Le son des chants de joie et de salut [retentit] dans les tentes des justes : la droite de l’Éternel procure la victoire.
Psaumes 118.15 (VIG)Je m’exercerai dans vos commandements, et je considérerai vos voies.
Psaumes 118.15 (FIL)Le cri de l’allégresse et de la délivrance * retentit dans les tentes des justes.
Psaumes 118.15 (SYN)Un chant de triomphe et de délivrance S’élève dans les tentes des justes. « La main de l’Éternel agit avec puissance !
Psaumes 118.15 (CRA)Des cris de triomphe et de délivrance retentissent
dans les tentes des justes.
La droite de Yahweh a déployé sa force ;
Psaumes 118.15 (BPC)Les cris de joie et de triomphe retentissent sous les tentes des justes, - la droite de Yahweh a montré sa force !
Psaumes 118.15 (AMI)Les cris d’allégresse et de délivrance se font entendre dans les tentes des justes ; la droite du Seigneur a fait éclater sa puissance.

Langues étrangères

Psaumes 118.15 (LXX)ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου ἀδολεσχήσω καὶ κατανοήσω τὰς ὁδούς σου.
Psaumes 118.15 (VUL)in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tuas
Psaumes 118.15 (SWA)Sauti ya furaha na wokovu Imo hemani mwao wenye haki; Mkono wa kuume wa Bwana hutenda makuu.
Psaumes 118.15 (BHS)קֹ֤ול׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃