×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.6

Psaumes 107.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 107.6  Dans leur détresse, ils crièrent à l’Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses ;

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 107.6  Dans leur détresse, ils crièrent à l’Éternel,
Et il les délivra de leurs angoisses.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 107.6  Dans la détresse, ils crièrent vers le SEIGNEUR, et il les délivra de leur désarroi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107.6  Dans leur détresse, ils crièrent à l’Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses ;

Segond 21

Psaumes 107.6  Dans leur détresse, ils ont crié à l’Éternel, et il les a délivrés de leurs angoisses :

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 107.6  Dans leur détresse, ils ont crié à l’Éternel,
et il les délivra de leurs angoisses.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 107.6  Ils crièrent vers le Seigneur dans leur détresse,
et il les a délivrés de leurs angoisses :

Bible de Jérusalem

Psaumes 107.6  Et ils criaient vers Yahvé dans la détresse, de leur angoisse il les a délivrés,

Bible Annotée

Psaumes 107.6  Et ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse. Il les délivra de leurs angoisses,

John Nelson Darby

Psaumes 107.6  Alors ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse, et il les délivra de leurs angoisses,

David Martin

Psaumes 107.6  Alors ils ont crié vers l’Éternel dans leur détresse ; il les a délivrés de leurs angoisses,

Osterwald

Psaumes 107.6  Alors ils ont crié à l’Éternel dans leur détresse ; et il les a délivrés de leurs angoisses.

Auguste Crampon

Psaumes 107.6  Dans leur détresse, ils crièrent vers Yahweh, et il les délivra de leurs angoisses.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 107.6  Élevez-vous, ô Dieu ! au-dessus des cieux, et que votre gloire éclate sur toute la terre ;

André Chouraqui

Psaumes 107.6  Ils réclamèrent vers IHVH-Adonaï dans leur détresse. Il les secourut dans leurs harcèlements.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 107.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 107.6  וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֽוּקֹותֵיהֶ֗ם יַצִּילֵֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 107.6  "LORD, help!" they cried in their trouble, and he rescued them from their distress.