×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.34

Psaumes 107.34 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MAREt la terre fertile en terre salée, à cause de la malice de ceux qui y habitent.
OSTLa terre fertile en lande salée, à cause de la méchanceté de ses habitants.
CAHUne terre fertile en terre de sel, à cause de la méchanceté de ses habitants ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRla plaine fertile en steppe salée, à cause de la méchanceté de ses habitants.
LAUà cause de la méchanceté de ses habitants.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYLa terre fertile en terre salée, à cause de l’iniquité de ceux qui y habitent.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANLa terre fertile en lande salée,
À cause de la méchanceté de ses habitants.
ZAKun sol plantureux en une plage de sel, à cause de la méchanceté de ses habitants.
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILet la terre fertile en plaine de sel, * à cause de la malice de ses habitants.
LSGLe pays fertile en pays salé, À cause de la méchanceté de ses habitants.
SYNEt la terre fertile en lande salée, À cause de la méchanceté de ses habitants.
CRALe pays fertile en plaine de sel,
à cause de la méchanceté de ses habitants.
BPCD’une terre fertile, une lande couverte de sel, - à cause de la malice de ses habitants.
JERun pays de fruits en saline, à cause de la malice des habitants.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLe pays fertile en pays salé, À cause de la méchanceté de ses habitants.
CHUla terre à fruit en salin, à cause du méfait de ses habitants.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPles riches terres se couvrent de sel pour les crimes de leurs habitants.
S21le pays fertile en pays salé, à cause de la méchanceté de ses habitants.
KJFLa terre fertile en terre stérile, à cause de la méchanceté de ses habitants.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSאֶ֣רֶץ פְּ֭רִי לִמְלֵחָ֑ה מֵ֝רָעַ֗ת יֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !