×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.30

Psaumes 107.30 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MARPuis ils se réjouissent de ce qu’elles sont apaisées, et il les conduit au port qu’ils désiraient.
OSTIls se réjouissent de ce qu’elles sont calmées ; et il les conduit au port qu’ils désiraient.
CAHLorsqu’ils (les flots) s’apaisent, il (Dieu) les conduit au port désiré.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet ils furent joyeux, quand elles se calmèrent, et Il les conduisit au port désiré.
LAUet il se réjouirent de ce qu’elles s’étaient apaisées, et il les conduisit au port qu’ils désiraient.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt ils se réjouissent de ce que les eaux sont apaisées, et il les conduit au port qu’ils désiraient.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt ils se réjouirent de ce qu’elles avaient fait silence, Et il les conduisit au port désiré.
ZAKCe fut une joie pour eux de voir renaître le calme ; Dieu les conduisit au terme désiré de leur voyage.
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILIls se réjouirent de les voir apaisés, * et Dieu les conduisit au port où ils voulaient arriver.
LSGIls se réjouirent de ce qu’elles s’étaient apaisées, Et l’Éternel les conduisit au port désiré.
SYNIls se réjouissent de ce qu’elles sont calmées. Et Dieu les conduit au port qu’ils désiraient.
CRAIls se réjouirent en les voyant apaisées,
et Yahweh les conduisit au port désiré.
BPCLes voilà dans la joie, car les vagues sont apaisées - et Yahweh les amène au port désiré.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGIls se réjouirent de ce qu’elles s’étaient apaisées, Et l’Éternel les conduisit au port désiré.
CHUIls se réjouirent, car elles s’étaient tues. Il les mena au havre de leur désir.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPQuelle joie pour eux quand l’onde fut tranquille, et qu’il les mena au port désiré!
S21Ils se sont réjouis de ce qu’elles s’étaient apaisées, et l’Éternel les a conduits au port désiré.
KJFAlors ils sont heureux parce qu’elles sont calmées; ainsi il les conduit au port qu’ils désiraient.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSוַיִּשְׂמְח֥וּ כִֽי־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל־מְחֹ֥וז חֶפְצָֽם׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !