Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.30

Psaumes 107.30 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 107.30 (LSG)Ils se réjouirent de ce qu’elles s’étaient apaisées, Et l’Éternel les conduisit au port désiré.
Psaumes 107.30 (NEG)Ils se réjouirent de ce qu’elles s’étaient apaisées, Et l’Éternel les conduisit au port désiré.
Psaumes 107.30 (S21)Ils se sont réjouis de ce qu’elles s’étaient apaisées, et l’Éternel les a conduits au port désiré.
Psaumes 107.30 (LSGSN)Ils se réjouirent de ce qu’elles s’étaient apaisées , Et l’Éternel les conduisit au port désiré.

Les Bibles d'étude

Psaumes 107.30 (BAN)Et ils se réjouirent de ce qu’elles avaient fait silence,
Et il les conduisit au port désiré.

Les « autres versions »

Psaumes 107.30 (MAR)Puis ils se réjouissent de ce qu’elles sont apaisées, et il les conduit au port qu’ils désiraient.
Psaumes 107.30 (OST)Ils se réjouissent de ce qu’elles sont calmées ; et il les conduit au port qu’ils désiraient.
Psaumes 107.30 (CAH)Lorsqu’ils (les flots) s’apaisent, il (Dieu) les conduit au port désiré.
Psaumes 107.30 (GBT)Avec le calme il a ramené la joie dans les cœurs, et il les a conduits au port au gré de leurs désirs.
Psaumes 107.30 (PGR)et ils furent joyeux, quand elles se calmèrent, et Il les conduisit au port désiré.
Psaumes 107.30 (LAU)et il se réjouirent de ce qu’elles s’étaient apaisées, et il les conduisit au port qu’ils désiraient.
Psaumes 107.30 (DBY)Et ils se réjouissent de ce que les eaux sont apaisées, et il les conduit au port qu’ils désiraient.
Psaumes 107.30 (TAN)Ce fut une joie pour eux de voir renaître le calme ; Dieu les conduisit au terme désiré de leur voyage.
Psaumes 107.30 (FIL)Ils se réjouirent de les voir apaisés, * et Dieu les conduisit au port où ils voulaient arriver.
Psaumes 107.30 (SYN)Ils se réjouissent de ce qu’elles sont calmées. Et Dieu les conduit au port qu’ils désiraient.
Psaumes 107.30 (CRA)Ils se réjouirent en les voyant apaisées,
et Yahweh les conduisit au port désiré.
Psaumes 107.30 (BPC)Les voilà dans la joie, car les vagues sont apaisées - et Yahweh les amène au port désiré.
Psaumes 107.30 (AMI)Ils se sont réjouis de ce que ses flots s’étaient calmés, et il les a conduits jusqu’au port où ils voulaient arriver.

Langues étrangères

Psaumes 107.30 (SWA)Ndipo walipofurahi kwa kuwa yametulia Naye huwaleta mpaka bandari waliyoitamani.
Psaumes 107.30 (BHS)וַיִּשְׂמְח֥וּ כִֽי־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל־מְחֹ֥וז חֶפְצָֽם׃