Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.28

Psaumes 107.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 107.28 (LSG)Dans leur détresse, ils crièrent à l’Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses ;
Psaumes 107.28 (NEG)Dans leur détresse, ils crièrent à l’Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses ;
Psaumes 107.28 (S21)Dans leur détresse, ils ont crié à l’Éternel, et il les a délivrés de leurs angoisses :
Psaumes 107.28 (LSGSN)Dans leur détresse, ils crièrent à l’Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 107.28 (BAN)Et ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse,
Et il les retira de leurs angoisses !

Les « autres versions »

Psaumes 107.28 (MAR)Alors ils crient vers l’Éternel dans leur détresse, et il les tire hors de leurs angoisses.
Psaumes 107.28 (OST)Alors ils ont crié à l’Éternel dans leur détresse, et il les a retirés de leurs angoisses.
Psaumes 107.28 (CAH)Dans leur détresse ils ont crié vers Iehovah, et il les a fait sortir de leurs angoisses.
Psaumes 107.28 (GBT)Dans leur angoisse ils ont crié vers le Seigneur, et il les a tirés de leur détresse.
Psaumes 107.28 (PGR)Mais ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse, et Il les délivra de leurs perplexités,
Psaumes 107.28 (LAU)Alors ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse, et il les tira hors de leurs angoisses ;
Psaumes 107.28 (DBY)Alors ils ont crié à l’Éternel dans leur détresse, et il les a fait sortir de leurs angoisses ;
Psaumes 107.28 (TAN)Mais ils crièrent vers l’Éternel dans leur détresse : il les sauva de leurs angoisses.
Psaumes 107.28 (FIL)Et ils crièrent au Seigneur dans leur tribulation, * et Il les tira de leurs nécessités.
Psaumes 107.28 (SYN)Alors ils ont crié vers l’Éternel, dans leur détresse, Et il les a délivrés de leurs angoisses.
Psaumes 107.28 (CRA)Dans leur détresse, ils crièrent vers Yahweh,
et il les tira de leurs angoisses.
Psaumes 107.28 (BPC)Ils crièrent alors vers Yahweh dans leur détresse, - il les tira de leurs angoisses :
Psaumes 107.28 (AMI)Ils ont crié vers le Seigneur du milieu de leur affliction ; et il les a tirés de l’extrémité où ils se trouvaient.

Langues étrangères

Psaumes 107.28 (SWA)Wakamlilia Bwana katika dhiki zao, Akawaponya na shida zao.
Psaumes 107.28 (BHS)וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם יֹוצִיאֵֽם׃