Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 107.13

Psaumes 107.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 107.13 (LSG)Dans leur détresse, ils crièrent à l’Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses ;
Psaumes 107.13 (NEG)Dans leur détresse, ils crièrent à l’Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses ;
Psaumes 107.13 (S21)Dans leur détresse, ils ont crié à l’Éternel, et il les a délivrés de leurs angoisses :
Psaumes 107.13 (LSGSN)Dans leur détresse, ils crièrent à l’Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 107.13 (BAN)Et ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse ;
Il les délivra de leurs angoisses ;

Les « autres versions »

Psaumes 107.13 (SAC)Donnez-nous votre secours, pour nous tirer de l’affliction : car on espère en vain son salut de la part de l’homme.
Psaumes 107.13 (MAR)Alors ils ont crié vers l’Éternel en leur détresse, [et] il les a délivrés de leurs angoisses.
Psaumes 107.13 (OST)Alors ils ont crié à l’Éternel dans leur détresse ; et il les a délivrés de leurs angoisses.
Psaumes 107.13 (CAH)Dans leur détresse ils ont crié vers Iehovah, et il les délivra de leurs angoisses.
Psaumes 107.13 (GBT)Dans leur angoisse ils ont crié vers le Seigneur, et il les a tirés de leur détresse.
Psaumes 107.13 (PGR)Mais ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse, et Il les délivra de leurs perplexités ;
Psaumes 107.13 (LAU)Alors ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse, et il les sauva de leurs angoisses ;
Psaumes 107.13 (DBY)Alors ils crièrent à l’Éternel dans leur détresse, et il les délivra de leurs angoisses :
Psaumes 107.13 (TAN)Mais ils crièrent vers l’Éternel dans leur détresse : il les sauva de leurs angoisses.
Psaumes 107.13 (VIG)Donnez-nous du secours contre (pour nous tirer de) la tribulation, car la protection (le salut) de l’homme est vain(e).
Psaumes 107.13 (FIL)Ils crièrent au Seigneur dans leur tribulation, * et Il les tira de leurs nécessités,
Psaumes 107.13 (SYN)Alors ils ont crié vers l’Éternel, dans leur détresse, Et il les a délivrés de leurs angoisses.
Psaumes 107.13 (CRA)Dans leur détresse, ils crièrent vers Yahweh,
et il les sauva de leurs angoisses.
Psaumes 107.13 (BPC)Ils crièrent alors vers Yahweh dans leur détresse, - il les sauva de leurs angoisses,
Psaumes 107.13 (AMI)Ils ont crié vers le Seigneur du milieu de leur affliction, et il les a délivrés des nécessités pressantes où ils se trouvaient.

Langues étrangères

Psaumes 107.13 (LXX)δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου.
Psaumes 107.13 (VUL)da nobis auxilium de tribulatione quia vana salus hominis
Psaumes 107.13 (SWA)Wakamlilia Bwana katika dhiki zao, Akawaponya na shida zao.
Psaumes 107.13 (BHS)וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻֽקֹותֵיהֶ֗ם יֹושִׁיעֵֽם׃