×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 104.28

Psaumes 104.28 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes, et ils la recueillent ; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes, et ils la recueillent ;
Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes, et ils la recueillent ; tu ouvres ta main, et ils sont rassasiés de biens ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes, et ils la recueillent ; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.

Segond 21

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes, et ils la prennent ; tu ouvres ta main, et ils sont rassasiés de biens.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes : ils la prennent,
ta main s’ouvre, et ils sont comblés.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 104.28  tu donnes, ils ramassent ;
tu ouvres ta main, ils se rassasient.

Bible de Jérusalem

Psaumes 104.28  tu leur donnes, eux, ils ramassent, tu ouvres la main, ils se rassasient.

Bible Annotée

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes, ils la recueillent ; Tu ouvres la main, ils sont rassasiés de biens.

John Nelson Darby

Psaumes 104.28  Tu leur donnes, ils recueillent ; tu ouvres ta main, ils sont rassasiés de biens.

David Martin

Psaumes 104.28  Quand tu la leur donnes, elles la recueillent, et quand tu ouvres ta main, elles sont rassasiées de biens.

Osterwald

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes, et ils la recueillent ; tu ouvres ta main, et ils sont rassasiés de biens.

Auguste Crampon

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes, et ils la recueillent ; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de tes biens.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 104.28  Il envoya les ténèbres, et remplit l’air d’obscurité : et ils ne résistèrent point à ses ordres.

André Chouraqui

Psaumes 104.28  Tu la leur donnes, ils la récoltent ; tu ouvres ta main, ils se rassasient bien.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 104.28  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 104.28  תִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם יִלְקֹט֑וּן תִּפְתַּ֥ח יָֽ֝דְךָ֗ יִשְׂבְּע֥וּן טֹֽוב׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 104.28  When you supply it, they gather it. You open your hand to feed them, and they are satisfied.