×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 104.19

Psaumes 104.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour marquer les temps ; le soleil sait quand il doit se coucher.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour marquer les époques ;
Le soleil sait (quand il doit) se coucher.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour marquer les rencontres festives ; le soleil sait quand il doit se coucher.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour marquer les temps ; Le soleil sait quand il doit se coucher.

Segond 21

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour marquer les temps ; le soleil sait quand il doit se coucher.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 104.19  C’est toi qui as formé la lune pour marquer les dates des fêtes.
Le soleil sait quand il se couche.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour fixer les fêtes,
et le soleil qui sait l’heure de son coucher.

Bible de Jérusalem

Psaumes 104.19  Il fit la lune pour marquer les temps, le soleil connaît son coucher.

Bible Annotée

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour marquer les temps ; Le soleil connaît son coucher.

John Nelson Darby

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour les saisons ; le soleil connaît son coucher.

David Martin

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour les saisons, et le soleil connaît son coucher.

Osterwald

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour marquer les temps ; le soleil connaît son coucher.

Auguste Crampon

Psaumes 104.19  Il a fait la lune pour marquer les temps, et le soleil qui connaît l’heure de son coucher.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 104.19  jusqu’à ce que sa parole fût accomplie. Il fut embrasé par la parole du Seigneur :

André Chouraqui

Psaumes 104.19  il fait la lune pour les rendez-vous, et le soleil connaît son coucher.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 104.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 104.19  עָשָׂ֣ה יָ֭רֵחַ לְמֹועֲדִ֑ים שֶׁ֝֗מֶשׁ יָדַ֥ע מְבֹואֹֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 104.19  You made the moon to mark the seasons and the sun that knows when to set.