Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 103.22

Psaumes 103.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 103.22 (LSG)Bénissez l’Éternel, vous toutes ses œuvres, Dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l’Éternel !
Psaumes 103.22 (NEG)Bénissez l’Éternel, vous toutes ses œuvres, Dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l’Éternel !
Psaumes 103.22 (S21)Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses œuvres, dans tous les lieux où il domine ! Bénis l’Éternel, mon âme !
Psaumes 103.22 (LSGSN)Bénissez l’Éternel, vous toutes ses œuvres, Dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l’Éternel !

Les Bibles d'étude

Psaumes 103.22 (BAN)Bénissez l’Éternel, vous toutes ses œuvres,
Dans tous les lieux de son empire !
Mon âme, bénis l’Éternel !

Les « autres versions »

Psaumes 103.22 (SAC)Le soleil se levant ensuite, elles se rassemblent, et vont se coucher dans leurs retraites.
Psaumes 103.22 (MAR)Bénissez l’Éternel, [vous] toutes ses œuvres, par tous les lieux de sa domination. Mon âme, bénis l’Éternel.
Psaumes 103.22 (OST)Bénissez l’Éternel, vous toutes ses œuvres, dans tous les lieux de son empire ! Mon âme, bénis l’Éternel !
Psaumes 103.22 (CAH)Louez Iehovah, (vous) toutes ses œuvres dans tous les lieux de sa domination ; mon âme, loue Iehovah.
Psaumes 103.22 (GBT)Bénissez le Seigneur, ouvrages de ses mains ; bénissez-le dans toute l’étendue de son empire. Mon âme, bénis le Seigneur
Psaumes 103.22 (PGR)Bénissez l’Éternel, vous toutes ses œuvres, dans tous les lieux de sa souveraineté ! Mon âme, bénis l’Éternel !
Psaumes 103.22 (LAU)Bénissez l’Éternel, vous, tous ses ouvrages, dans tous les lieux de sa domination. Mon âme, bénis l’Éternel !
Psaumes 103.22 (DBY)Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses œuvres, dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l’Éternel !
Psaumes 103.22 (TAN)Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses créatures, dans tous les lieux où s’étend son empire. Bénis, mon âme, l’Éternel !
Psaumes 103.22 (VIG)Le soleil se lève (s’est levé), et ils se rassemblent (sont rassemblés), et vont se coucher dans leurs tanières.
Psaumes 103.22 (FIL)Bénissez le Seigneur, vous toutes, Ses oeuvres, * dans tous les lieux de Sa domination. Mon âme, bénis le Seigneur.
Psaumes 103.22 (SYN)Bénissez l’Éternel, vous, toutes ses œuvres. Dans tous les lieux de son empire ! Mon âme, bénis l’Éternel !
Psaumes 103.22 (CRA)Bénissez Yahweh, vous toutes, ses œuvres,
dans tous les lieux de sa domination !
Mon âme, bénis Yahweh !
Psaumes 103.22 (BPC)Bénissez-le vous toutes, créatures de Yahweh, - en tous les lieux de son empire ! Et toi aussi, O mon âme, bénis Yahweh !
Psaumes 103.22 (AMI)Que tous les ouvrages du Seigneur le bénissent dans tous les lieux de son empire ! Mon âme, bénissez le Seigneur !

Langues étrangères

Psaumes 103.22 (LXX)ἀνέτειλεν ὁ ἥλιος καὶ συνήχθησαν καὶ ἐν ταῖς μάνδραις αὐτῶν κοιτασθήσονται.
Psaumes 103.22 (VUL)ortus est sol et congregati sunt et in cubilibus suis conlocabuntur
Psaumes 103.22 (SWA)Mhimidini Bwana, enyi matendo yake yote, Mahali pote pa milki yake. Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana.
Psaumes 103.22 (BHS)בָּרֲכ֤וּ יְהוָ֨ה׀ כָּֽל־מַעֲשָׂ֗יו בְּכָל־מְקֹמֹ֥ות מֶמְשַׁלְתֹּ֑ו בָּרֲכִ֥י נַ֝פְשִׁ֗י אֶת־יְהוָֽה׃