Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 102.2

Psaumes 102.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 102.2 (LSG)(102.3) Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse ! Incline vers moi ton oreille quand je crie ! Hâte-toi de m’exaucer !
Psaumes 102.2 (NEG)Éternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu’à toi !
Psaumes 102.2 (S21)Éternel, écoute ma prière et que mon cri parvienne jusqu’à toi !
Psaumes 102.2 (LSGSN) Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse ! Incline vers moi ton oreille quand je crie ! Hâte-toi de m’exaucer !

Les Bibles d'étude

Psaumes 102.2 (BAN)Éternel, écoute ma prière,
Et que mon cri parvienne jusqu’à toi.

Les « autres versions »

Psaumes 102.2 (SAC)Mon âme, bénissez le Seigneur ; et gardez-vous bien d’oublier jamais tous ses bienfaits.
Psaumes 102.2 (MAR)Ne cache point ta face arrière de moi ; au jour que je suis en détresse, prête l’oreille à ma requête ; au jour que je t’invoque, hâte-toi, réponds-moi.
Psaumes 102.2 (OST)Éternel, écoute ma prière, et que mon cri parvienne jusqu’à toi !
Psaumes 102.2 (CAH)Iehovah, écoute ma prière, et que mes cris parviennent jusqu’à toi.
Psaumes 102.2 (GBT)Seigneur, exaucez ma prière, et que mon cri s’élève jusqu’à vous.
Psaumes 102.2 (PGR)Éternel, écoute ma prière, et que ma complainte arrive jusqu’à toi !
Psaumes 102.2 (LAU)Éternel ! écoute ma prière et que mon cri parvienne jusqu’à toi.
Psaumes 102.2 (DBY)Ne me cache pas ta face ; au jour de ma détresse, incline vers moi ton oreille ; au jour que je crie, hâte-toi, réponds-moi.
Psaumes 102.2 (TAN)Éternel, écoute de grâce ma prière ; que ma supplication vienne jusqu’à toi.
Psaumes 102.2 (VIG)Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie jamais tous ses bienfaits.
Psaumes 102.2 (FIL)Seigneur, exaucez ma prière, * et que mon cri aille jusqu’à Vous.
Psaumes 102.2 (SYN)Ne me cache pas ta face, au jour de ma détresse ; Incline vers moi ton oreille ! Au jour où je t’invoque, hâte-toi de me répondre !
Psaumes 102.2 (CRA)Yahweh écoute ma prière,
et que mon cri arrive jusqu’à toi.
Psaumes 102.2 (BPC)ne détourne pas ta face de moi, A l’heure où je suis dans l’angoisse - incline vers moi ton oreille, A l’heure où je supplie, - hâte-toi de m’exaucer !
Psaumes 102.2 (AMI)
Seigneur, exaucez ma prière et que mes cris s’élèvent jusqu’à vous !

Langues étrangères

Psaumes 102.2 (LXX)εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ.
Psaumes 102.2 (VUL)benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius
Psaumes 102.2 (SWA)Usinifiche uso wako siku ya shida yangu, Unitegee sikio lako, siku niitapo unijibu upesi.
Psaumes 102.2 (BHS)(102.1) יְ֭הוָה שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י אֵלֶ֥יךָ תָבֹֽוא׃