Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 102.17

Psaumes 102.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 102.17 (LSG)(102.18) Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.
Psaumes 102.17 (NEG)Oui, l’Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.
Psaumes 102.17 (S21)Quand l’Éternel reconstruira Sion, il se montrera dans sa gloire.
Psaumes 102.17 (LSGSN) Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.

Les Bibles d'étude

Psaumes 102.17 (BAN)Parce que l’Éternel aura rebâti Sion ;
Il se sera fait voir dans sa gloire,

Les « autres versions »

Psaumes 102.17 (SAC)Mais la miséricorde du Seigneur est de toute éternité, et demeurera éternellement sur ceux qui le craignent. Et sa justice se répandra sur les enfants des enfants
Psaumes 102.17 (MAR)Quand il aura eu égard à la prière du désolé, et qu’il n’aura point méprisé leur supplication.
Psaumes 102.17 (OST)Quand l’Éternel aura rebâti Sion, qu’il aura paru dans sa gloire,
Psaumes 102.17 (CAH)Lorsque Iehovah aura rebâti Tsion, qu’il se sera fait voir dans sa gloire.
Psaumes 102.17 (GBT)Lorsque le Seigneur aura bâti Sion, et qu’il se fera voir dans sa majesté.
Psaumes 102.17 (PGR)Oui, l’Éternel relèvera Sion, Il apparaîtra dans sa gloire.
Psaumes 102.17 (LAU)Quand l’Éternel rebâtira Sion il apparaîtra dans sa gloire.
Psaumes 102.17 (DBY)Il aura égard à la prière du désolé, et il ne méprisera pas leur prière.
Psaumes 102.17 (TAN)Car l’Éternel rebâtit Sion, il s’y manifeste dans sa majesté.
Psaumes 102.17 (VIG)Mais la miséricorde du Seigneur s’étend de l’éternité à l’éternité sur ceux qui le craignent. Et sa justice se répand sur les enfants des enfants (fils des fils)
Psaumes 102.17 (FIL)parce que le Seigneur a bâti Sion, * et qu’Il sera vu dans Sa gloire.
Psaumes 102.17 (SYN)Qu’il aura écouté la requête des misérables, Et n’aura pas méprisé leur supplication.
Psaumes 102.17 (CRA)parce que Yahweh a rebâti Sion ;
il s’est montré dans sa gloire.
Psaumes 102.17 (BPC)Il entendra la prière du malheureux, - il ne méprisera pas leurs supplications.
Psaumes 102.17 (AMI)parce que le Seigneur rebâtira Sion, et qu’il sera vu dans sa gloire.

Langues étrangères

Psaumes 102.17 (LXX)τὸ δὲ ἔλεος τοῦ κυρίου ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος ἐπὶ τοὺς φοβουμένους αὐτόν καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ ἐπὶ υἱοὺς υἱῶν.
Psaumes 102.17 (VUL)misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum
Psaumes 102.17 (SWA)Atakapoyaelekea maombi yake aliye mkiwa, Asiyadharau maombi yao.
Psaumes 102.17 (BHS)(102.16) כִּֽי־בָנָ֣ה יְהוָ֣ה צִיֹּ֑ון נִ֝רְאָ֗ה בִּכְבֹודֹֽו׃