Psaumes 101.25 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 101.25 (SAC) | Ne me rappelez pas lorsque je ne suis encore qu’à la moitié de mes jours : vos années, Seigneur ! s’étendent dans la suite de toutes les races. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 101.25 (VIG) | Ne me rappelez pas au milieu de mes jours ; vos années durent d’âge en âge. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 101.25 (VUL) | ne revoces me in dimidio dierum meorum in generationem et generationem anni tui |