×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 40.30

Job 40.30 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 40.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 40.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

Job 40.30  Des pêcheurs en feront-ils le commerce ? Le partagera-t-on entre marchands ?

Les autres versions

Bible Annotée

Job 40.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 40.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

David Martin

Job 40.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Ostervald

Job 40.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Lausanne

Job 40.30  S’associera-t-on pour en faire commerce ? se le partagera-t-on entre marchands{Ou Cananéens.}

Vigouroux

Job 40.30  Les pêcheurs associés (Des mais) le couperont-ils en morceaux ? et les marchands le diviseront-ils ?[40.30 Des amis, etc. Tes amis découperont-ils le Léviathan sur ta table, ou des marchands en feront-ils trafic ? ― Ou plutôt, les associés, les pêcheurs qui s’unissent ensemble pour la pêche. ― Quoique le crocodile fût sacré dans quelques parties de l’Egypte, à Eléphantine et à Apollinopolis, on le salait, et on le vendait par morceaux, mais on ne pouvait le faire souvent, parce que comme l’indique le verset 26, il était très difficile de le prendre. ― Des marchands, en hébreu ; les Chananéens ou Phéniciens qui étaient des marchands si fameux que leur nom étaient devenu synonyme de marchands.]

Auguste Crampon

Job 40.30  Les pêcheurs associés en font-ils le commerce, le partagent-ils entre les marchands ?

Lemaistre de Sacy

Job 40.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Zadoc Kahn

Job 40.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 40.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 40.30  (41.6) יִכְר֣וּ עָ֭לָיו חַבָּרִ֑ים יֶ֝חֱצ֗וּהוּ בֵּ֣ין כְּֽנַעֲנִֽים׃

La Vulgate

Job 40.30  concident eum amici divident illum negotiatores

La Septante

Job 40.30  ἐνσιτοῦνται δὲ ἐν αὐτῷ ἔθνη μεριτεύονται δὲ αὐτὸν φοινίκων γένη.