Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 40.2

Job 40.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 40.2 (LSG)(39.35) Celui qui dispute contre le Tout Puissant est-il convaincu ? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire ?
Job 40.2 (NEG)Ceins tes reins comme un vaillant homme ; Je t’interrogerai, et tu m’instruiras.
Job 40.2 (S21)« Le faiseur de reproches va-t-il faire un procès au Tout-Puissant ? Celui qui veut corriger Dieu va-t-il répliquer ? »
Job 40.2 (LSGSN) Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu ? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire ?

Les Bibles d'étude

Job 40.2 (BAN)Voyons, ceins tes reins comme un homme ; Je t’interrogerai, et tu m’instruiras.

Les « autres versions »

Job 40.2 (SAC)Ceignez vos reins comme un homme ; je vous interrogerai, et répondez-moi.
Job 40.2 (MAR)Ceins maintenant tes reins comme un vaillant homme ; je t’interrogerai, et tu m’enseigneras.
Job 40.2 (OST)Ceins tes reins, comme un vaillant homme ; je t’interrogerai, et tu m’instruiras.
Job 40.2 (CAH)Celui qui discute contre le Tout-Puissant en est-il convaincu ? Celui qui reprend Dieu en fera-t-il l’aveu ?
Job 40.2 (GBT)Celui qui dispute contre Dieu se réduit-il si facilement au silence ? Sans doute, celui qui reprend Dieu doit lui répondre.
Job 40.2 (PGR)Allons ! ceins tes reins, comme un homme ! Je t’interrogerai, et tu m’instruiras !
Job 40.2 (LAU)Le censeur plaidera-t-il avec le Tout-Puissant ? Qu’il réponde à cela, celui qui reprend Dieu !
Job 40.2 (DBY)(39.35) Celui qui conteste avec le Tout-puissant l’instruira-t-il ? Celui qui reprend +Dieu, qu’il réponde à cela !
Job 40.2 (TAN)Le censeur du Tout-Puissant persistera-t-il à récriminer contre lui ? Le critique de Dieu répondra-t-il à tout cela ?
Job 40.2 (VIG)Ce(lui) qui dispute contre Dieu se réduit-il si facilement au silence ? Certes, quiconque reprend Dieu, doit lui répondre.
Job 40.2 (FIL)Ceins tes reins comme un homme; Je t’interrogerai, et réponds-Moi.
Job 40.2 (CRA)Le censeur du Tout-Puissant veut-il encore plaider contre lui ? Celui qui dispute avec Dieu peut-il répondre ?
Job 40.2 (BPC)L’opposant de Schaddaï cessera-t-il ? - Le critique d’Eloah répondra-t-il à cela ?
Job 40.2 (AMI)
Celui qui dispute contre Dieu se réduit-il si facilement au silence ? Certainement quiconque reprend Dieu doit lui répondre.

Langues étrangères

Job 40.2 (LXX)μὴ κρίσιν μετὰ ἱκανοῦ ἐκκλινεῖ ἐλέγχων θεὸν ἀποκριθήσεται αὐτήν.
Job 40.2 (VUL)numquid qui contendit cum Deo tam facile conquiescit utique qui arguit Deum debet respondere ei.
Job 40.2 (SWA)Je! Mwenye hoja atashindana na Mwenyezi? Mwenye kujadiliana na Mungu, na ajibu yeye.
Job 40.2 (BHS)הֲ֭רֹב עִם־שַׁדַּ֣י יִסֹּ֑ור מֹוכִ֖יחַ אֱלֹ֣והַּ יַעֲנֶֽנָּה׃ פ