×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 40.15

Job 40.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 40.15  (40.10) Voici l’hippopotame, à qui j’ai donné la vie comme à toi ! Il mange de l’herbe comme le bœuf.

Segond dite « à la Colombe »

Job 40.15  Voici l’hippopotame que j’ai formé comme toi !
Il mange de l’herbe comme le bœuf.

Nouvelle Bible Segond

Job 40.15  Voici Behémoth, je l’ai fait comme toi ! Il mange de l’herbe comme le bœuf.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 40.15  Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où s’ébattent toutes les bêtes des champs.

Segond 21

Job 40.15  « Vois l’animal par excellence que j’ai créé, tout comme toi ! Il mange de l’herbe comme un bœuf.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 40.15  Regarde donc : voici l’hippopotame. Je l’ai créé tout aussi bien que toi.
Comme le bœuf, il se nourrit de l’herbe.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 40.15  Voici donc le Bestial. Je l’ai fait comme je t’ai fait.
Il mange de l’herbe, comme le bœuf.

Bible de Jérusalem

Job 40.15  Mais regarde donc Béhémoth, ma créature, tout comme toi ! Il se nourrit d’herbe, comme le bœuf.

Bible Annotée

Job 40.15  Car des montagnes [entières] produisent son fourrage, Tandis que tous les animaux des champs se jouent près de lui.

John Nelson Darby

Job 40.15  (40.10) Vois le béhémoth, que j’ai fait avec toi : il mange l’herbe comme le bœuf.

David Martin

Job 40.15  Et les montagnes lui rapportent leur revenu, et c’est là que se jouent toutes les bêtes des champs.

Osterwald

Job 40.15  Les montagnes portent pour lui leur herbe ; là se jouent toutes les bêtes des champs.

Auguste Crampon

Job 40.15  Vois Béhémoth, que j’ai créé comme toi : il se nourrit d’herbe, comme le bœuf.

Lemaistre de Sacy

Job 40.15  Les montagnes lui produisent des herbages : c’est là que toutes les bêtes des champs viendront se jouer.

André Chouraqui

Job 40.15  Voici donc Behémot, l’hippopotame, que j’ai fait avec toi. Il mange de l’herbe comme un bovin.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 40.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 40.15  הִנֵּה־נָ֣א בְ֭הֵמֹות אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתִי עִמָּ֑ךְ חָ֝צִ֗יר כַּבָּקָ֥ר יֹאכֵֽל׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 40.15  "Take a look at the mighty hippopotamus. I made it, just as I made you. It eats grass like an ox.