×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 40.1

Job 40.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 40.1  (39.34) L’Éternel, s’adressant à Job, dit :

Segond dite « à la Colombe »

Job 40.1  L’Éternel reprit la parole et dit à Job

Nouvelle Bible Segond

Job 40.1  Le SEIGNEUR reprit la parole et dit à Job :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 40.1  L’Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit :

Segond 21

Job 40.1  L’Éternel reprit la parole et dit à Job :

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 40.1  L’Éternel demanda alors à Job :

Traduction œcuménique de la Bible

Job 40.1  Le Seigneur apostropha alors Job et dit :

Bible de Jérusalem

Job 40.1  Alors Yahvé s’adressant à Job lui dit :

Bible Annotée

Job 40.1  L’Éternel adressa la parole à Job du milieu du tourbillon, et dit :

John Nelson Darby

Job 40.1  (39.34) Et l’Éternel répondit à Job et dit :

David Martin

Job 40.1  Et l’Éternel parla encore à Job du milieu d’un tourbillon, et lui dit :

Osterwald

Job 40.1  Et l’Éternel répondit à Job du sein de la tempête, et dit :

Auguste Crampon

Job 40.1  Yahweh s’adressant à Job, dit :

Lemaistre de Sacy

Job 40.1  Le Seigneur parlant à Job du milieu d’un tourbillon, lui dit :

André Chouraqui

Job 40.1  IHVH-Adonaï répond à Iob et dit :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 40.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 40.1  וַיַּ֖עַן יְהוָ֥ה אֶת־אִיֹּ֗וב וַיֹּאמַֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 40.1  Then the LORD said to Job,