×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 39.26

Job 39.26 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 39.26  (39.29) Est-ce par ton intelligence que l’épervier prend son vol, Et qu’il étend ses ailes vers le midi ?

Segond dite « à la Colombe »

Job 39.26  Est-ce par ton intelligence que l’épervier prend son vol
Et qu’il étend ses ailes vers le midi ?

Nouvelle Bible Segond

Job 39.26  Est–ce par ton intelligence que l’épervier prend son vol et qu’il étend ses ailes vers le sud ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 39.26  Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.

Segond 21

Job 39.26  « Est-ce grâce à ton intelligence que l’épervier prend son vol et déploie ses ailes en direction du sud ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 39.26  Serait-ce grâce à ton intelligence que l’épervier prend son essor
et qu’il déploie ses ailes en direction du sud ?

Traduction œcuménique de la Bible

Job 39.26  Est-ce par ton intelligence que s’emplume l’épervier
et qu’il déploie ses ailes vers le sud ?

Bible de Jérusalem

Job 39.26  Est-ce avec ton discernement que le faucon prend son vol, qu’il déploie ses ailes vers le sud ?

Bible Annotée

Job 39.26  Sur lui résonne le carquois, Brillent la lance et le javelot.

John Nelson Darby

Job 39.26  (39.29) Est-ce par ton intelligence que l’épervier prend son essor et qu’il étend ses ailes vers le midi ?

David Martin

Job 39.26  [Il n’a point peur des] flèches qui sifflent tout autour de lui, ni du fer luisant de la hallebarde et du javelot.

Osterwald

Job 39.26  Sur lui retentit le carquois, la lance étincelante et le javelot.

Auguste Crampon

Job 39.26  Est-ce par ta sagesse que l’épervier prend son vol et déploie ses ailes vers le midi ?

Lemaistre de Sacy

Job 39.26  Est-ce par votre sagesse que l’épervier se couvre de plumes étendant ses ailes vers le midi ?

André Chouraqui

Job 39.26  Discernes-tu comment s’empenne l’épervier, qui déploie ses ailes vers le Téimân ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 39.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 39.26  הֲֽ֭מִבִּינָ֣תְךָ יַֽאֲבֶר־נֵ֑ץ יִפְרֹ֖שׂ כְּנָפָ֣יו לְתֵימָֽן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 39.26  "Are you the one who makes the hawk soar and spread its wings to the south?