Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 36.15

Job 36.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 36.15 (LSG)Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c’est par la souffrance qu’il l’avertit.
Job 36.15 (NEG)Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c’est par la souffrance qu’il l’avertit.
Job 36.15 (S21)Cependant, Dieu délivre le malheureux par son malheur même, et c’est par la souffrance qu’il lui parle.
Job 36.15 (LSGSN)Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c’est par la souffrance qu’il l’avertit .

Les Bibles d'étude

Job 36.15 (BAN)Mais il sauve le malheureux par son malheur même, Il lui ouvre l’oreille par l’adversité.

Les « autres versions »

Job 36.15 (SAC)Dieu tirera le pauvre des maux qui l’accablent, et il lui ouvrira l’oreille au jour de l’affliction.
Job 36.15 (MAR)[Mais] il tire l’affligé hors de son affliction, et il lui ouvre l’oreille dans l’oppression.
Job 36.15 (OST)Il sauve l’affligé par son affliction, et il l’instruit par sa douleur.
Job 36.15 (CAH)Mais il (Dieu) délivre les humbles par leur misère (même), et par la peine il (leur) ouvre l’oreille.
Job 36.15 (GBT)Dieu tirera le pauvre des maux qui l’accablent, et il lui ouvrira l’oreille au jour de l’affliction.
Job 36.15 (PGR)Mais Il retire les malheureux de leurs maux, se révélant à eux par les afflictions.
Job 36.15 (LAU)Il délivre les malheureux dans leur humiliation, et dans l’oppression il rend leur oreille attentive{Héb. découvre leur oreille.}
Job 36.15 (DBY)Il délivre le malheureux dans son malheur, et lui ouvre l’oreille dans l’oppression.
Job 36.15 (TAN)Mais le malheureux, il le sauve par sa misère même, et par la souffrance il ouvre son oreille aux conseils.
Job 36.15 (VIG)Dieu (re)tirera le pauvre de l’angoisse, et il lui ouvrira l’oreille dans la tribulation.
Job 36.15 (FIL)Dieu retirera le pauvre de l’angoisse, et Il lui ouvrira l’oreille dans la tribulation.
Job 36.15 (CRA)Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, il l’instruit par la souffrance.
Job 36.15 (BPC)Par sa pauvreté il sauve le pauvre, - et par la misère ouvre ses oreilles.
Job 36.15 (AMI)Dieu tirera le pauvre des maux qui l’accablent, et lui ouvrira l’oreille au jour de l’affliction.

Langues étrangères

Job 36.15 (LXX)ἀνθ’ ὧν ἔθλιψαν ἀσθενῆ καὶ ἀδύνατον κρίμα δὲ πραέων ἐκθήσει.
Job 36.15 (VUL)eripiet pauperem de angustia sua et revelabit in tribulatione aurem eius
Job 36.15 (SWA)Yeye humponya aliyetaabika kwa njia ya taabu yake, Na kuyafunua masikio yao kwa maonevu.
Job 36.15 (BHS)יְחַלֵּ֣ץ עָנִ֣י בְעָנְיֹ֑ו וְיִ֖גֶל בַּלַּ֣חַץ אָזְנָֽם׃