×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 29.8

Job 29.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 29.8  Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Segond dite « à la Colombe »

Job 29.8  Les jeunes gens me voyaient et se retiraient,
Les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Nouvelle Bible Segond

Job 29.8  Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 29.8  Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Segond 21

Job 29.8  les jeunes gens se retiraient à mon approche, les vieillards se levaient et restaient debout.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 29.8  les jeunes me voyaient et ils se retiraient,
les vieillards se levaient et ils restaient debout.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 29.8  à ma vue les jeunes s’éclipsaient,
les vieillards se levaient et restaient debout.

Bible de Jérusalem

Job 29.8  à ma vue, les jeunes gens se retiraient, les vieillards se mettaient debout.

Bible Annotée

Job 29.8  À ma vue, les jeunes gens se cachaient, Les vieillards se levaient et restaient debout,

John Nelson Darby

Job 29.8  Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, et les vieillards se levaient et se tenaient debout ;

David Martin

Job 29.8  Les jeunes gens me voyant se cachaient, les vieillards se levaient, et se tenaient debout.

Osterwald

Job 29.8  Les jeunes gens, me voyant, se retiraient ; les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Auguste Crampon

Job 29.8  en me voyant, les jeunes gens se cachaient, les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Lemaistre de Sacy

Job 29.8  Les jeunes gens me voyant se retiraient par respect , et les vieillards se levant se tenaient debout ;

André Chouraqui

Job 29.8  Les adolescents me voyaient et s’esquivaient ; les vétérans se levaient et restaient debout ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 29.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 29.8  רָא֣וּנִי נְעָרִ֣ים וְנֶחְבָּ֑אוּ וִֽ֝ישִׁישִׁים קָ֣מוּ עָמָֽדוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 29.8  The young stepped aside when they saw me, and even the aged rose in respect at my coming.