×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 22.20

Job 22.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 22.20  Voilà nos adversaires anéantis ! Voilà leurs richesses dévorées par le feu !

Segond dite « à la Colombe »

Job 22.20  Celui qui se lève contre nous n’a-t-il pas disparu ?
Le feu n’a-t-il pas dévoré leur profit ?

Nouvelle Bible Segond

Job 22.20  « Celui qui se dressait contre nous n’a–t–il pas disparu ? Le feu n’a–t–il pas dévoré leur profit ? »

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 22.20  Voilà nos adversaires qui disparaissent ! Voilà leurs richesses dévorées par le feu !

Segond 21

Job 22.20  ‹ Voilà nos adversaires qui disparaissent ! Voilà leurs richesses dévorées par le feu ! ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 22.20  « Voilà nos adversaires : ils sont anéantis
et ce qui restait d’eux le feu l’a dévoré. »

Traduction œcuménique de la Bible

Job 22.20  « Voilà nos adversaires anéantis,
le feu a dévoré leurs profits ! »

Bible de Jérusalem

Job 22.20  "Comme ils ont été supprimés, nos adversaires ! et quel feu a dévoré leur abondance !"

Bible Annotée

Job 22.20  Voilà nos adversaires anéantis, Le feu a dévoré leur abondance !

John Nelson Darby

Job 22.20  Celui qui s’élevait contre nous n’a-t-il pas été retranché, et le feu n’a-t-il pas dévoré leur abondance ?

David Martin

Job 22.20  Certainement notre état n’a point été aboli, mais le feu a dévoré leur excellence.

Osterwald

Job 22.20  "Certainement notre adversaire a été détruit ; le feu a dévoré ce qui en restait. "

Auguste Crampon

Job 22.20  « Voilà nos ennemis anéantis ! Le feu a dévoré leurs richesses ! »

Lemaistre de Sacy

Job 22.20  Ce qu’ils avaient élevé, n’a-t-il pas été détruit ? et le feu n’en a-t-il pas dévoré les restes  ?

André Chouraqui

Job 22.20  « Soit ! notre ennemi a été éliminé ! Le feu a dévoré leur reste ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 22.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 22.20  אִם־לֹ֣א נִכְחַ֣ד קִימָ֑נוּ וְ֝יִתְרָ֗ם אָ֣כְלָה אֵֽשׁ׃