×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 22.18

Job 22.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 22.18  Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. — Loin de moi le conseil des méchants !

Segond dite « à la Colombe »

Job 22.18  C’est lui pourtant qui avait rempli de biens leurs maisons.
Le conseil des méchants est bien loin de moi.

Nouvelle Bible Segond

Job 22.18  C’est lui pourtant qui avait rempli de biens leurs maisons. Les projets des méchants sont bien loin de moi !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 22.18  Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. – Loin de moi le conseil des méchants ! –

Segond 21

Job 22.18  Pourtant, lui, il avait rempli de biens leurs maisons. Combien les projets des méchants sont loin de moi !

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 22.18  Et, pourtant, il comblait leurs maisons de bien-être.
Mais loin de moi l’idée de suivre leurs conseils.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 22.18  C’était pourtant lui qui avait rempli leurs maisons de bonheur
- loin de moi, les intrigues des scélérats !

Bible de Jérusalem

Job 22.18  Et lui comblait de biens leurs maisons, tout en étant tenu à l’écart du conseil des méchants !

Bible Annotée

Job 22.18  Et cependant, il avait rempli leurs maisons de biens… Loin de moi le conseil des méchants !

John Nelson Darby

Job 22.18  Quoiqu’il eût rempli de biens leurs maisons. Mais que le conseil des méchants soit loin de moi !

David Martin

Job 22.18  Il avait rempli leur maison de biens. Que le conseil des méchants soit [donc] loin de moi !

Osterwald

Job 22.18  Il avait rempli leurs maisons de biens ! (Ah ! loin de moi le conseil des méchants ! )

Auguste Crampon

Job 22.18  C’était lui pourtant qui avait rempli leurs maisons de richesses. — Loin de moi le conseil des méchants ! —

Lemaistre de Sacy

Job 22.18  quoique ce fût lui qui eût comblé leurs maisons de biens. Mais loin de moi les pensées de ces impies .

André Chouraqui

Job 22.18  Or lui-même remplit leurs maisons de bien. Loin de moi, le conseil des criminels !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 22.18  וְה֤וּא מִלֵּ֣א בָתֵּיהֶ֣ם טֹ֑וב וַעֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 22.18  But they forgot that he had filled their homes with good things, so I will have nothing to do with that kind of thinking.