Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 22.12

Job 22.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 22.12 (LSG)Dieu n’est-il pas en haut dans les cieux ? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé !
Job 22.12 (NEG)Dieu n’est-il pas en haut dans les cieux ? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé !
Job 22.12 (S21)Dieu n’est-il pas aussi élevé que le ciel ? Regarde les plus éloignées des étoiles : comme elles sont hautes !
Job 22.12 (LSGSN)Dieu n’est-il pas en haut dans les cieux ? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé !

Les Bibles d'étude

Job 22.12 (BAN)Dieu n’est-il pas aussi haut que les cieux ? Vois combien sont élevées les plus hautes des étoiles !

Les « autres versions »

Job 22.12 (SAC)Ne considérez-vous point que Dieu est plus élevé que le ciel, et qu’il est beaucoup au-dessus des astres ?
Job 22.12 (MAR)Dieu n’habite-t-il pas au plus haut des cieux ? Regarde donc la hauteur des étoiles ; [et] combien elles sont élevées.
Job 22.12 (OST)Dieu n’est-il pas là-haut dans les cieux ? Regarde le front des étoiles : combien elles sont élevées !
Job 22.12 (CAH)“Dieu n’est-il pas au haut des cieux ? regarde combien le sommet des étoiles est élevé ! ”
Job 22.12 (GBT)Ne considérez-vous pas que Dieu est plus élevé que le ciel, et qu’il est beaucoup au-dessus des astres ?
Job 22.12 (PGR)Dieu n’est-Il pas élevé comme le ciel ? Regarde le faîte des étoiles ! quelle hauteur !
Job 22.12 (LAU)Dieu n’est-il pas la hauteur même des cieux ? Regarde donc le sommet des étoiles, comme elles sont élevées !
Job 22.12 (DBY)+Dieu n’est-il pas aussi haut que les cieux ? Regarde le faîte des étoiles, combien elles sont élevées !
Job 22.12 (TAN)Dieu, dans ta pensée, n’est-il pas relégué dans les hauteurs célestes ? Tu es frappé de l’éloignement des étoiles qui sont à une si grande distance !
Job 22.12 (VIG)Ne considères-tu pas que Dieu est plus élevé que le ciel, qu’il est bien au-dessus (au sommet) des astres ?
Job 22.12 (FIL)Ne considères-tu pas que Dieu est plus élevé que le ciel, qu’Il est bien au-dessus des astres?
Job 22.12 (CRA)Dieu n’est-il pas dans les hauteurs du ciel ? Vois le front des étoiles : comme il est élevé !
Job 22.12 (BPC)Eloah n’est-il pas au faite des cieux ? - Et vois la tête des étoiles, comme elles sont élevées !
Job 22.12 (AMI)Ne considérez-vous point que Dieu est plus élevé que le ciel, et qu’il est bien au-dessus des astres ?

Langues étrangères

Job 22.12 (LXX)μὴ οὐχὶ ὁ τὰ ὑψηλὰ ναίων ἐφορᾷ τοὺς δὲ ὕβρει φερομένους ἐταπείνωσεν.
Job 22.12 (VUL)an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
Job 22.12 (SWA)Je! Mungu hayuko mbinguni juu? Tena tazama umbali wa nyota, jinsi zilivyo juu!
Job 22.12 (BHS)הֲֽלֹא־אֱ֭לֹוהַּ גֹּ֣בַהּ שָׁמָ֑יִם וּרְאֵ֤ה רֹ֖אשׁ כֹּוכָבִ֣ים כִּי־רָֽמּוּ׃