×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 6.17

Néhémie 6.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 6.17  Dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui.

Segond dite « à la Colombe »

Néhémie 6.17  En ces jours-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobiya, et celles de Tobiya leur parvenaient.

Nouvelle Bible Segond

Néhémie 6.17  En ces jours–là, les notables de Juda adressaient beaucoup de lettres à Tobiya, et les lettres de Tobiya leur parvenaient.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 6.17  Dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui.

Segond 21

Néhémie 6.17  Même à cette époque-là, il y avait des nobles de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 6.17  Durant toute cette période, des notables de Juda entretenaient une abondante correspondance avec Tobiya.

Traduction œcuménique de la Bible

Néhémie 6.17  C’est aussi en ce temps-là que des notables de Juda avaient adressé de nombreuses lettres destinées à Toviya, et que celles de Toviya leur parvenaient.

Bible de Jérusalem

Néhémie 6.17  À cette même époque, les grands de Juda multipliaient leurs lettres à l’adresse de Tobiyya et celles de Tobiyya leur parvenaient ;

Bible Annotée

Néhémie 6.17  En outre, dans ces jours-là, des principaux de Juda envoyaient de nombreuses lettres à Tobija, et en recevaient de Tobija,

John Nelson Darby

Néhémie 6.17  En ces jours-là aussi, des nobles de Juda envoyèrent lettres sur lettres à Tobija, et celles de Tobija leur arrivaient ;

David Martin

Néhémie 6.17  Mais aussi en ces jours-là les principaux de Juda envoyaient Lettres sur Lettres qui allaient à Tobija ; et celles de Tobija venaient à eux.

Osterwald

Néhémie 6.17  En ce même temps, des principaux de Juda envoyaient de nombreuses lettres à Tobija ; et celles de Tobija leur parvenaient.

Auguste Crampon

Néhémie 6.17  Dans ce temps-là aussi, des grands de Juda multipliaient leurs lettres à l’adresse de Tobie, et celles de Tobie leur parvenaient.

Lemaistre de Sacy

Néhémie 6.17  Pendant tout ce temps plusieurs d’entre les principaux des Juifs envoyaient des lettres à Tobie, et Tobie leur envoyait aussi des siennes.

André Chouraqui

Néhémie 6.17  En ces jours aussi, les dignitaires de Iehouda multiplient leurs missives qui vont à Tobyah, comme celles de Tobyah venant à eux.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 6.17  גַּ֣ם׀ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם מַרְבִּ֞ים חֹרֵ֤י יְהוּדָה֙ אִגְּרֹ֣תֵיהֶ֔ם הֹולְכֹ֖ות עַל־טֹובִיָּ֑ה וַאֲשֶׁ֥ר לְטֹובִיָּ֖ה בָּאֹ֥ות אֲלֵיהֶֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Néhémie 6.17  During those fifty-two days, many letters went back and forth between Tobiah and the officials of Judah.