Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 4.21

Néhémie 4.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Néhémie 4.21 (LSG)C’est ainsi que nous poursuivions l’ouvrage, la moitié d’entre nous la lance à la main depuis le lever de l’aurore jusqu’à l’apparition des étoiles.
Néhémie 4.21 (NEG)C’est ainsi que nous poursuivions l’ouvrage, la moitié d’entre nous la lance à la main depuis le lever de l’aurore jusqu’à l’apparition des étoiles.
Néhémie 4.21 (LSGSN)C’est ainsi que nous poursuivions l’ouvrage, la moitié d’entre nous la lance à la main depuis le lever de l’aurore jusqu’à l’apparition des étoiles.

Les Bibles d'étude

Néhémie 4.21 (BAN)Et nous, nous travaillions à l’ouvrage, et la moitié de mes gens avait la lance en main, depuis le lever de l’aurore jusqu’à l’apparition des étoiles.

Les « autres versions »

Néhémie 4.21 (SAC)Cependant continuons à faire notre ouvrage, et que la moitié de ceux qui sont avec nous ait toujours la lance à la main depuis le point du jour jusqu’à ce que les étoiles paraissent.
Néhémie 4.21 (MAR)C’était donc ainsi que nous travaillions ; mais la moitié tenait des javelines, depuis le point du jour, jusqu’au lever des étoiles.
Néhémie 4.21 (OST)C’est ainsi que nous travaillions ; et la moitié des gens tenait des javelines depuis le point du jour, jusqu’à ce que les étoiles parussent.
Néhémie 4.21 (PGR)Et c’est ainsi que nous travaillions à l’ouvrage ; et une moitié des hommes tenaient la lance depuis le lever de l’aurore jusqu’à l’apparition des étoiles.
Néhémie 4.21 (DBY)Ainsi nous faisions l’ouvrage ; et la moitié d’entre eux tenait les piques depuis le lever de l’aurore jusqu’à l’apparition des étoiles.
Néhémie 4.21 (FIL)Mais continuons à faire notre ouvrage, et que la moitié d’entre nous ait la lance à la main, depuis le point du jour jusqu’à ce que les étoiles paraissent.
Néhémie 4.21 (BPC)Et nous travaillions à l’ouvrage, la moitié d’entre nous tenant des lances, depuis le lever de l’aurore jusqu’à l’apparition des étoiles.

Langues étrangères

Néhémie 4.21 (SWA)Hivyo tukajitia katika kazi hiyo; na nusu yao waliishika mikuki, tangu alfajiri hata nyota zikatokea.