Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 3.36

Néhémie 3.36 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Néhémie 3.36 (S21)Écoute, notre Dieu, avec quel mépris on nous traite ! Fais retomber leurs insultes sur leur tête et livre-les au pillage et à la déportation !

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Néhémie 3.36 (CAH)Ecoute, notre Dieu, comme nous sommes en mépris, fais retomber l’opprobre sur leur tête et livre-les au mépris au pays de la captivité.
Néhémie 3.36 (GBT)Écoutez, Seigneur notre Dieu, car nous sommes tombés dans le mépris : faites retomber leurs insultes sur leurs têtes ; livrez-les à la honte dans la terre de captivité.
Néhémie 3.36 (LAU)Écoute, notre Dieu, comme nous sommes en mépris, et fais retomber leurs outrages sur leur tête, et livre-les au pillage dans une terre de captivité.
Néhémie 3.36 (TAN)Écoute, ô notre Dieu, comme nous sommes devenus un objet de mépris ; fais retomber leurs outrages sur leur tête, et livre-les au pillage sur une terre de captivité.
Néhémie 3.36 (VIG)Ecoutez, (ô) notre Dieu, comme nous sommes méprisés. Faites retomber leurs insultes sur leurs têtes, rendez-les un objet de mépris sur une terre où ils seront captifs.
Néhémie 3.36 (CRA)Écoutez, ô notre Dieu, car nous sommes méprisés ! Faites retomber leurs insultes sur leur tête, et livrez-les comme une proie dans un pays d’exil.
Néhémie 3.36 (AMI)Écoutez, ô Seigneur notre Dieu, considérez que nous sommes devenus la fable et le mépris des hommes. Faites retomber leurs insultes sur leurs têtes, rendez-les un objet de mépris dans un pays d’exil.

Langues étrangères

Néhémie 3.36 (LXX)ἄκουσον ὁ θεὸς ἡμῶν ὅτι ἐγενήθημεν εἰς μυκτηρισμόν καὶ ἐπίστρεψον ὀνειδισμὸν αὐτῶν εἰς κεφαλὴν αὐτῶν καὶ δὸς αὐτοὺς εἰς μυκτηρισμὸν ἐν γῇ αἰχμαλωσίας.
Néhémie 3.36 (VUL)audi Deus noster quia facti sumus despectio converte obprobrium super caput eorum et da eos in despectionem in terra captivitatis
Néhémie 3.36 (BHS)(4.4) שְׁמַ֤ע אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ כִּֽי־הָיִ֣ינוּ בוּזָ֔ה וְהָשֵׁ֥ב חֶרְפָּתָ֖ם אֶל־רֹאשָׁ֑ם וּתְנֵ֥ם לְבִזָּ֖ה בְּאֶ֥רֶץ שִׁבְיָֽה׃