×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 3.30

Néhémie 3.30 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 3.30  Après eux Hanania, fils de Schélémia, et Hanun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent une autre portion de la muraille. Après eux Meschullam, fils de Bérékia, travailla vis-à-vis de sa chambre.

Segond dite « à la Colombe »

Néhémie 3.30  Derrière eux, Hanania, fils de Chélémia, et Hanoun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent un autre secteur de la muraille. Derrière eux Mechoullam, fils de Bérékia, travailla vis-à-vis de sa chambre.

Nouvelle Bible Segond

Néhémie 3.30  Derrière eux, Hanania, fils de Shélémia, et Hanoun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent un autre secteur de la muraille. Derrière eux Meshoullam, fils de Bérékia, travailla en face de sa salle.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 3.30  Après eux Hanania, fils de Schélémia, et Hanun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent une autre portion de la muraille. Après eux Meschullam, fils de Bérékia, travailla vis-à-vis de sa chambre.

Segond 21

Néhémie 3.30  Après lui, ce sont Hanania, fils de Shélémia, et Hanun, le sixième fils de Tsalaph, qui ont réparé une autre partie de la muraille. Après eux, Meshullam, fils de Bérékia, a travaillé en face de sa chambre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 3.30  Hanania, fils de Chelémia, et Hanoun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent le secteur suivant, et au-delà, Mechoullam, fils de Bérékia, travaillait en face de sa demeure.

Traduction œcuménique de la Bible

Néhémie 3.30  Après lui travailla Hananya, fils de Shèlèmya, ainsi que Hanoun, fils de Çalaf le sixième, à une seconde portion. Après lui travailla Meshoullam, fils de Bèrèkya, en face de sa chambre.

Bible de Jérusalem

Néhémie 3.30  Après lui Hananya, fils de Shélémya, et Hanûn, sixième fils de Calaph, réparèrent un autre secteur. Après lui Meshullam, fils de Bérékya, répara vis-à-vis de son habitation.

Bible Annotée

Néhémie 3.30  Après moi Hanania, fils de Sélémia, et Hanun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent une seconde portion. Après lui Alésullam, fils de Barachie, répara vis-à-vis de sa chambre.

John Nelson Darby

Néhémie 3.30  Après lui, Hanania, fils de Shélémia, et Hanun, sixième fils de Tsalaph, réparèrent une seconde portion. Après eux, Meshullam, fils de Bérékia, répara vis-à-vis de sa demeure.

David Martin

Néhémie 3.30  Après lui Hanania, fils de Sélemia, et Hanun le sixième fils de Tsalaph, en réparèrent autant. Après eux, Mésullam, fils de Bérécia, répara à l’endroit de sa chambre.

Osterwald

Néhémie 3.30  Après lui, Hanania, fils de Shélémia, et Hanun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent une seconde section. Après eux, Méshullam, fils de Bérékia, travailla vis-à-vis de sa chambre.

Auguste Crampon

Néhémie 3.30  Après lui, Hananias, fils de Sélémias, et Hanun, le sixième fils de Séleph, réparaient une autre portion de la muraille. Après lui, réparait Mosollam, fils de Barachie, devant sa demeure.

Lemaistre de Sacy

Néhémie 3.30  Hanania, fils de Sélémias, et Hanun, sixième fils de Séleph, bâtirent après lui un double espace ; et après lui Mosollam, fils de Barachias, bâtit le mur vis-à-vis de ses chambres. Melchias, fils de l’orfèvre, bâtit après lui jusqu’à la maison des Nathinéens et des merciers, vers la porte des juges et jusqu’à la chambre de l’angle.

André Chouraqui

Néhémie 3.30  Après lui, Hananyah bèn Shèlèmyah renforce, avec Hanoun bèn Salaph, le sixième, une seconde mesure. Après lui, Meshoulâm bèn Bèrèkhyah la renforce contre son cabinet.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 3.30  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 3.30  אַחֲרָ֨יו הֶחֱזִ֜יק חֲנַנְיָ֣ה בֶן־שֶׁלֶמְיָ֗ה וְחָנ֧וּן בֶּן־צָלָ֛ף הַשִּׁשִּׁ֖י מִדָּ֣ה שֵׁנִ֑י ס אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֗יק מְשֻׁלָּם֙ בֶּן־בֶּ֣רֶכְיָ֔ה נֶ֖גֶד נִשְׁכָּתֹֽו׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Néhémie 3.30  Next Hananiah son of Shelemiah and Hanun, the sixth son of Zalaph, repaired another section, while Meshullam son of Berekiah rebuilt the wall next to his own house.