×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 3.12

Néhémie 3.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 3.12  À côté d’eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d’Hallochesch, chef de la moitié du district de Jérusalem.

Segond dite « à la Colombe »

Néhémie 3.12  À côté d’eux travailla, avec ses filles, Challoum, fils d’Hallohech, chef de la moitié du district de Jérusalem.

Nouvelle Bible Segond

Néhémie 3.12  À côté d’eux travailla Shalloum, fils de Lohesh, chef de la moitié du district de Jérusalem, avec ses filles.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 3.12  À côté d’eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d’Hallochesch, chef de la moitié du district de Jérusalem.

Segond 21

Néhémie 3.12  À côté d’eux a travaillé Shallum, fils d’Hallochesh, chef de la moitié du district de Jérusalem, accompagné de ses filles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 3.12  À côté d’eux travaillait Challoum, fils de Hallohech, chef de l’autre moitié du district de Jérusalem, assisté de ses filles.

Traduction œcuménique de la Bible

Néhémie 3.12  À son côté travailla Shalloum, fils de Ha-Lohesh, chef d’une moitié du secteur de Jérusalem, lui ainsi que ses filles.

Bible de Jérusalem

Néhémie 3.12  À leur suite répara Shallum, fils de Hallohesh, chef de la moitié du district de Jérusalem, lui et ses fils.

Bible Annotée

Néhémie 3.12  Et à côté répara avec ses filles Sallum, fils de Lohesch, chef de la moitié du district de Jérusalem.

John Nelson Darby

Néhémie 3.12  Et à côté d’eux réparèrent Shallum, fils d’Hallokhesh, chef de la moitié du district de Jérusalem, lui et ses filles.

David Martin

Néhémie 3.12  Et à leur côté Sallum, fils de Lobès, capitaine de {l’autre] demi-quartier de Jérusalem, répara, lui et ses filles.

Osterwald

Néhémie 3.12  À côté d’eux, Shallum, fils de Hallochèsh, chef d’un demi-quartier de Jérusalem, travailla aussi, ainsi que ses filles.

Auguste Crampon

Néhémie 3.12  À côté réparait, avec ses filles, Sellum, fils d’Alohès, chef de l’autre moitié du district de Jérusalem.

Lemaistre de Sacy

Néhémie 3.12  Sellum, flls d’Alohès, capitaine de la moitié d’un quartier de Jérusalem, bâtit auprès de ces deux, lui et ses filles.

André Chouraqui

Néhémie 3.12  À sa main, Shaloum bèn Halohésh, le chef de la moitié du secteur de Ieroushalaîm, la renforce, lui et ses filles.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 3.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 3.12  וְעַל־יָדֹ֣ו הֶחֱזִ֗יק שַׁלּוּם֙ בֶּן־הַלֹּוחֵ֔שׁ שַׂ֕ר חֲצִ֖י פֶּ֣לֶךְ יְרוּשָׁלִָ֑ם ה֖וּא וּבְנֹותָֽיו׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Néhémie 3.12  Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem.