×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 12.8

Néhémie 12.8 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 12.8  Lévites : Josué, Binnuï, Kadmiel, Schérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12.8  Lévites : Josué, Binnuï, Kadmiel, Schérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges ;

Segond 21

Néhémie 12.8  Pour les Lévites, il y avait Josué, Binnuï, Kadmiel, Shérébia, Juda, Matthania, qui était responsable des chants de louange avec ses frères,

Les autres versions

Bible Annotée

Néhémie 12.8  Et les Lévites : Josué, Binnui, Kadmiel, Sérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait, lui et ses frères, le chant des louanges.

John Nelson Darby

Néhémie 12.8  Et les lévites : Jéshua, Binnuï, Kadmiel, Shérébia, Juda, Matthania, qui avait la direction des louanges, lui et ses frères.

David Martin

Néhémie 12.8  Et quant aux Lévites, il y avait Jésuah, Binnui, Kadmiel, Sérebia, Juda, et Mattania, qui était commis sur les louanges, lui et ses frères.

Ostervald

Néhémie 12.8  Les Lévites étaient : Jéshua, Binnuï, Kadmiel, Shérébia, Juda et Matthania, qui présidait au chant des louanges, lui et ses frères.

Lausanne

Néhémie 12.8  Et les Lévites [étaient] : Jésué, Binnouï, Kadmiel, Schérébia, Juda, Matthania, préposé aux louanges, lui et ses frères.

Vigouroux

Néhémie 12.8  Lévites : Jésua, Bennui, Cedmihel, Sarébia, Juda, Mathanias, qui présidaient avec leurs frères aux saints cantiques (hymnes) ;

Auguste Crampon

Néhémie 12.8  Lévites : Josué, Bennui, Cedmiel, Sarébias, Juda, Mathanias, qui était préposé, avec ses frères, au chant des louanges ;

Lemaistre de Sacy

Néhémie 12.8  Les lévites étaient Jésua, Bennui, Cedmihel, Sarébia, Juda, Mathanias, qui présidaient avec leurs frères aux saints cantiques ;

Zadoc Kahn

Néhémie 12.8  Les Lévites étaient : Yêchoua, Binnoui, Kadmiël, Chèrèbia, Juda, Mattania, préposé aux cantiques, lui et ses frères ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 12.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 12.8  וְהַלְוִיִּ֗ם יֵשׁ֧וּעַ בִּנּ֛וּי קַדְמִיאֵ֥ל שֵׁרֵבְיָ֖ה יְהוּדָ֣ה מַתַּנְיָ֑ה עַֽל־הֻיְּדֹ֖ות ה֥וּא וְאֶחָֽיו׃

La Vulgate

Néhémie 12.8  porro Levitae Iesua Bennui Cedmihel Sarabia Iuda Mathanias super hymnos ipsi et fratres eorum